Translation of "The war" in German

Europe needs to feel responsible for the war on global terrorism.
Europa muss sich verantwortlich fühlen für den Krieg gegen den globalen Terrorismus.
Europarl v8

Europe is going through its worst economic crisis since the Second World War.
Europa steckt in seiner schwersten Wirtschaftskrise seit dem Zweiten Weltkrieg.
Europarl v8

First of all, the war was stopped by the European Union and by Mr Sarkozy.
Erstens wurde der Krieg von der Europäischen Union und Herrn Sarkozy beendet.
Europarl v8

The Cold War showed us how strategically important the Arctic is.
Der Kalte Krieg hat uns gezeigt, welche strategische Bedeutung der Arktis zukommt.
Europarl v8

This is precisely why the authorities are losing the war.
Aus genau diesem Grund verlieren die Behörden den Kampf.
Europarl v8

We have not yet won the war, but we have won an important battle.
Wir haben noch nicht den Krieg, aber eine wichtige Schlacht gewonnen.
Europarl v8

Those are the currency war and commodity price volatility.
Das sind der Währungskrieg und die Warenpreisschwankungen.
Europarl v8

To the horrors of war have been added neglect, indifference and silence.
Zu den Schrecken des Krieges kamen noch Vernachlässigung, Gleichgültigkeit und Schweigen.
Europarl v8

He has won the war but must now win the peace.
Er hat den Krieg gewonnen, muss nun aber noch den Frieden gewinnen.
Europarl v8

In the war in Libya, violence against women is being used as a weapon.
Im Krieg in Libyen wird Gewalt gegen Frauen als Waffe eingesetzt.
Europarl v8

This was recognised by the founding states after the Second World War.
Das haben die Gründungsstaaten nach dem Zweiten Weltkrieg verstanden.
Europarl v8

These trends were not dispelled but rather intensified by the Cold War.
Diese Entwicklungen wurden durch den Kalten Krieg nicht abgeschwächt, sondern vielmehr verstärkt.
Europarl v8

You say that racism and xenophobia reached their peak during the second world war.
Sie sagen, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit haben ihren Höhepunkt gefunden im Zweiten Weltkrieg.
Europarl v8

This was the largest explosion of its kind on mainland Britain since the Second World War.
Das war die größte Explosion auf der britischen Insel seit dem zweiten Weltkrieg.
Europarl v8

The war in the former Yugoslavia is the most tragic instance of this.
Der Krieg im ehemaligen Jugoslawien ist dafür ein tragisches Beispiel.
Europarl v8

The enormous masses of refugees from the war in Yugoslavia are still vivid in our memory.
Wir haben die enormen Flüchtlingsströme vom Krieg in Jugoslawien noch in frischer Erinnerung.
Europarl v8

This truly historic decision brings to an end the legacy of the Cold War.
Diese wirklich historische Entscheidung überwindet die Hinterlassenschaft des Kalten Krieges.
Europarl v8

The EU has enormous advantages over the institutions of the Cold War.
Die EU hat gegenüber den Institutionen des Kalten Krieges enorme Vorteile.
Europarl v8

The civil war and severe flooding have devastated the banana industry.
Der Bürgerkrieg und eine schwere Überschwemmung haben die Bananenindustrie in diesem Land zerstört.
Europarl v8

Another major challenge is the war in Kosovo.
Der Krieg im Kosovo ist eine weitere große Herausforderung.
Europarl v8

To save future generations, we need to stop the war now.
Um zukünftige Generationen zu retten, müssen wir den Krieg jetzt beenden.
Europarl v8

The events of the Second World War gave birth to the EU.
Die Geschehnisse des Zweiten Weltkriegs führten zur Gründung der EU.
Europarl v8

Its adoption was a consequence of the events of the Second World War.
Ihre Verabschiedung war eine Folge der Ereignisse des zweiten Weltkriegs.
Europarl v8