Translation of "The war to end all wars" in German

This was supposed to be the war to end all wars.
Dies sollte der größte Krieg sein, den die Welt je sah.
OpenSubtitles v2018

The war to end all wars is coming.
Der Krieg, der alle Kriege beenden soll, naht.
ParaCrawl v7.1

Yes, you see, the First World War was known as "the war to end all wars."
Ja, sehen sie, der erste Weltkrieg wurde als Ende aller Kriege betrachtet.
OpenSubtitles v2018

If we had not learned it earlier, the ‘war to end all wars’ should have shown us the futility and the trauma of organised warfare.
Spätestens der „Krieg, der alle Kriege beenden sollte“ dürfte uns die Sinnlosigkeit und das Trauma organisierter Kriege vor Augen geführt haben.
Europarl v8

With this year’s centennial of the outbreak of World War I, dozens of new analyses of “the war to end all wars” have rolled off the presses.
Angesichts des 100. Jahrestags des Ausbruchs des Ersten Weltkrieges sind Dutzende neuer Analysen über den „Krieg zur Beendigung aller Kriege“ herausgekommen.
News-Commentary v14

On the heels of the skirmish man foolishly called "the war to end all wars," the dark one sought to elude his destiny, live as a mortal.
Auf den Fersen des Gefechts, das die Menschen närrisch "den Krieg, der alle Kriege beendet" nannten, suchte der Düstere seinem Schicksal auszuweichen,
OpenSubtitles v2018

The First World War was known as "The Great War" and the "War To End All Wars".
Der Erste Weltkrieg wurde als "Der große Krieg" und der "Krieg, um alle Kriege zu beenden" bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The alleged "War to End All Wars" not only killed 20 million people, it also ushered in a new era of perpetual industrial warfare worldwide – from the battle of Verdun to the massacres of Mai Lai, Fallujah and Aleppo.
Dem Krieg, der angeblich "alle Kriege beendete" ("War to End All Wars"), fielen 20 Millionen Menschen zum Opfer und er wurde der Startpunkt einer Ära andauernder industrieller Kriegsführung weltweit – von Verdun bis Mai Lai und Aleppo.
ParaCrawl v7.1

WWI was supposed to be the "war to end all wars", but even today we read about conflicts and warfare all over the world.
Der Erste Weltkrieg wurde auch "der Krieg, der alle Kriege beendet" genannt, doch bis heute lesen wir von Konflikten und Kriegen auf der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

This contradiction first exploded to the surface in the form of World War I. The so-called "war to end all wars" was only the first stage in what was to become a 30-year conflict between the imperialist great powers that ended only in 1945 with the establishment of the economic and military hegemony of the United States.
Der Erste Weltkrieg – der sogenannte "Krieg, der alle Kriege beenden soll" – war in Wirklichkeit nur die erste Etappe eines 30-jährigen Konflikts zwischen den imperialistischen Großmächten, der erst 1945 mit der Errichtung der wirtschaftlichen und militärischen Hegemonie der Vereinigten Staaten endete.
ParaCrawl v7.1

But it was not the ‘war to end all wars’ as the writer H. G. Wells, who coined the term, had hoped.
Aber es war nicht der "Krieg, um alle Kriege zu beenden", wie der Schriftsteller HG Wells, der den Begriff prägte, gehofft hatte.
ParaCrawl v7.1

On November 11th, 1918 World War I or "the war to end all wars" came to an end and many believed that World War I would be the most catastrophic combat the world would ever see.
Am 11. November 1918 endete der Erste Weltkrieg oder "der Krieg, um alle Kriege zu beenden", und viele glaubten, dass der Erste Weltkrieg der katastrophalste Kampf sein würde, den die Welt jemals sehen würde.
ParaCrawl v7.1

But the silencing of the guns, in what was later to be falsely labelled as the "war to end all wars," was not the end of the bloodshed and carnage.
Aber das Schweigen der Waffen, in dem, was später fälschlicherweise als "Krieg, der alle Kriege beenden soll" bezeichnet wurde, war nicht das Ende des Blutvergießens und des Gemetzels.
ParaCrawl v7.1

Discovering an edged weapon from the “War to End all Wars” that has not been abused over the ensuing decades is always a rewarding.
Das Entdecken einer Blankwaffe aus der Zeit des „Krieges, alle Kriege enden sollte“, die in all den folgenden Jahrzehnten nicht missbraucht oder verändert wurde, ist immer äußerst lohnenswert.
ParaCrawl v7.1

Those who lived through it called it: The War to End all Wars because it marked them deeply.
Diejenigen, die es erlebt haben, nannten es: Der Krieg, um alle Kriege zu beenden, weil es sie tief geprägt hat.
ParaCrawl v7.1

The opposing viewpoints of mutant leaders lead to the ultimate test is triggered, the war to end all wars.
Die gegensätzlichen Ansichten der beiden Mutanten Führer zu führen der ultimative Test ausgelöst wird, den Krieg, um alle Kriege zu beenden.
ParaCrawl v7.1

If it was all a product of mistakes, miscalculations and misjudgements, then why, barely two decades after the "war to end all wars," did an even bigger catastrophe erupt in the form of World War II in 1939?
Wenn es aber alles ein Ergebnis von Fehleinschätzungen und Fehlurteilen war, warum ereignete sich dann kaum zwei Jahrzehnte nach dem "Krieg, der alle Kriege beendet" eine noch größere Katastrophe mit dem Ausbruch der Zweiten Weltkriegs 1939?
ParaCrawl v7.1

Germany started World War I - the great war to end all wars, so we thought.
Deutschland begann den Ersten Weltkrieg den Großen Krieg, der das Ende aller Kriege bedeuten sollte, wie wir dachten.
ParaCrawl v7.1

There is the appeal not only to patriotism but also -- significantly -- to quasi-religious and messianic concepts such as "the Union", "the war to end all wars", "making the world safe for democracy", or "the new world order", which put the recipient into a state of enthusiasm where he will believe virtually any propaganda, however improbable.
Da gibt es den Appell nicht nur an den Patriotismus sondern signifikanterweise auch an quasi-religiöse und messianische Konzepte wie etwa die »Union« oder »den Krieg zur Beendigung aller Krieges«, »um die Welt für die Demokratie sicher zu machen« oder »die Neue Weltordnung«. Dadurch wird der Zuhörer in einen enthusiastischen Zustand versetzt, in dem er annähernd jeder Propaganda glaubt, wie unwahrscheinlich diese auch immer sein mag.
ParaCrawl v7.1

You could call it the battle of all battles or the war to end all wars, for with its conclusion the world, with all its fighting, ends.
Man könnte sie die Schlacht aller Schlachten nennen, oder auch den Krieg, der alle Kriege beendet. Denn wenn dies vorüber ist, wird die Welt mit all ihren Kämpfen zu einem Ende kommen.
ParaCrawl v7.1

The opposing viewpoints of mutant leaders Charles Xavier (Stewart), who preaches tolerance, and Magneto (McKellen), who believes in the survival of the fittest, are put to the ultimate test -- triggering the war to end all wars.
Die unterschiedlichen Ansichten der beiden Mutanten-Führer Charles Xavier, der an ein Miteinander glaubt, und Magneto, der das Recht des Stärkeren predigt, werden auf die äußerste Probe gestellt. Und lösen einen Krieg aus, der alle Kriege beenden könnte.
ParaCrawl v7.1

Dystopias are common, but a dark take on Starfleet is something more—all the understanding, embrace of science, and broad vision of Roddenberry's creation alloyed with the traditional jackbooted nightmare of a future turned dark, resonating strongly in memories carried by the grandchildren of the wars to end all war.
Dystopien sind alltäglich, aber eine böse Version der Sternenflotte ist mehr als das – all das Verständnis, die Wertschätzung der Wissenschaft sowie die weitreichende Vision von Roddenberrys Schöpfung, gemischt mit einer Zukunft der brutalen Tyrannei, resonieren mit den Albträumen der Nachkommen des Krieges, der alle Kriege beenden soll.
ParaCrawl v7.1