Translation of "War on" in German
Europe
needs
to
feel
responsible
for
the
war
on
global
terrorism.
Europa
muss
sich
verantwortlich
fühlen
für
den
Krieg
gegen
den
globalen
Terrorismus.
Europarl v8
Mr
President,
there
is
a
war
going
on
in
Kosovo.
Herr
Präsident,
im
Kosovo
ist
Krieg.
Europarl v8
In
addition,
sanctions
are
one
of
the
weapons
used
in
the
war
on
terror.
Sanktionen
sind
zudem
eines
der
Mittel
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus.
Europarl v8
President
Calderón's
war
on
organised
crime
is
its
main
priority.
Präsident
Calderóns
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
ist
seine
Hauptpriorität.
Europarl v8
The
war
on
dissent
continues
on
the
part
of
Mr
Putin.
Herr
Putin
setzt
seinen
Kampf
gegen
alle
abweichlerischen
Meinungen
fort.
Europarl v8
Reference
has
been
made
to
the
war
on
terrorism.
Es
wurde
der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
erwähnt.
Europarl v8
In
1980,
he
declared
war
on
Iran,
and
in
1990
he
invaded
Kuwait.
Er
hat
1980
den
Krieg
mit
dem
Iran
begonnen
und
1990
Kuwait
überfallen.
Europarl v8
What
happened
today
is
a
declaration
of
war
on
democracy.
Was
heute
geschah,
ist
eine
Kriegserklärung
an
die
Demokratie.
Europarl v8
I
am
not,
moreover,
waging
a
war
on
anybody
whatsoever.
Zudem
führe
ich
gegen
niemanden
einen
Krieg.
Europarl v8
In
waging
the
war
on
terror,
we
must
make
sure
to
identify
our
various
targets
properly.
Wir
müssen
bei
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
unsere
verschiedenen
Ziele
sehr
genau
identifizieren.
Europarl v8
Fanatics
were
able
to
depict
the
American
occupation
as
a
war
on
the
Islamic
world.
Die
amerikanische
Besetzung
wurde
von
Fanatikern
zum
Krieg
gegen
die
islamische
Welt
hochstilisiert.
Europarl v8
Can
we
talk,
however,
of
a
war
on
terror?
Können
wir
jedoch
von
einem
Krieg
gegen
den
Terror
sprechen?
Europarl v8
The
USA
continues
its
abuses
in
the
so-called
war
on
terrorism.
Die
USA
setzt
ihre
Misshandlungen
im
so
genannten
Krieg
gegen
den
Terrorismus
fort.
Europarl v8
Besides,
there
is
a
war
going
on
in
the
Caucasus
and
there
is
peace
in
the
north.
Außerdem
herrscht
im
Kaukasus
Krieg
und
im
Norden
Frieden.
Europarl v8
For
eight
years
the
Russian
military
has
been
waging
war
on
the
civilian
population
in
Chechnya.
Seit
acht
Jahren
führt
das
russische
Militär
in
Tschetschenien
Krieg
gegen
die
Zivilbevölkerung.
Europarl v8
This
is
not
a
war
on
terrorism.
Das
ist
kein
Kampf
gegen
den
Terrorismus.
Europarl v8
Whoever
declares
war
on
poverty
must
make
peace
with
nature.
Wer
Armut
den
Krieg
erklärt,
muss
mit
der
Natur
Frieden
schließen.
Europarl v8
There
is
very
little
to
choose
between
him
and
some
of
our
allies
in
the
war
on
terror.
Einige
der
Verbündeten
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
unterscheiden
sich
kaum
von
ihm.
Europarl v8
We
very
much
declare
war
on
any
form
of
terrorism.
Jeder
Form
des
Terrorismus
sagen
wir
den
entschiedenen
Kampf
an.
Europarl v8
A
war,
on
the
other
hand,
could
have
completely
unpredictable
consequences.
Ein
Krieg
jedoch
kann
unabsehbare
Folgen
haben.
Europarl v8