Translation of "Voluntary retirement" in German

No, ma'am, I'm here to oversee the transition period leading to your voluntary retirement in two months' time.
Ich soll die Übergangsphase bis zu Ihrem freiwilligen Rücktritt in 2 Monaten begleiten.
OpenSubtitles v2018

There should ideally be gradual retirement and voluntary retirement rather than compulsory retirement.
Idealerweise sollte es einen allmählichen Ruhestand und freiwilligen Ruhestand statt eines erzwungenen Ruhestands geben.
Europarl v8

This is accompanied by generous support for savings in mostly voluntary private retirement schemes.
Gleichzeitig sollen zusätzliche Beitragszahlungen in eine meist freiwillige private Altersvorsorge finanziell großzügig gefördert werden.
EUbookshop v2

In Greece and in Luxembourg only a few large industrial companies have promoted voluntary retirement benefit plans.
In Griechenland und in Luxemburg bieten nur einige wenige große Industrieunternehmen freiwillige Ruhestandsvorsorgepläne an.
EUbookshop v2

Instead, we favour strengthening the existing flexible voluntary retirement mechanisms.
Stattdessen befürworten wir eine Stärkung der bestehenden Regelungen für einen flexiblen freiwilligen Eintritt in den Ruhestand.
ParaCrawl v7.1

The 4,400 job cuts were to be achieved through voluntary severance, early retirement and potential retrenchments.
Die 4.400 Stellen sollten durch freiwilliges Ausscheiden, Frühverrentungen und potenzielle Entlassungen abgebaut werden.
ParaCrawl v7.1

Voluntary retirement from TSS is not possible, only by breaking above requirements!
Der freiwillige Austritt aus TSS ist nicht möglich, nur durch das Brechen obiger Auflagen!
ParaCrawl v7.1

The proposal intended to create legislation providing for partial retirement as an instrument to enable older workers in the labour market to take voluntary later retirement, without undermining the need to speed up the reforms of the pensions system, is, therefore, very welcome.
Großartig ist der Vorschlag für gesetzliche Regelungen, mit denen die Altersteilzeit ein freiwilliges Instrument wird, damit die älteren Arbeitnehmer weiterhin dem Arbeitsmarkt zur Verfügung stehen, während gleichzeitig die Reformierung der Rentensysteme weiter vorangetrieben werden muss.
Europarl v8

The Commission also decided that in the further implementation of reform, the redeployment of resources should be accomplished with the assistance of the time-and-numbers-limited voluntary early retirement scheme.
Ferner hat die Kommission beschlossen, dass die Umschichtung der Ressourcen zur weiteren Durchführung der Reform mit Hilfe einer zeitlich und zahlenmäßig begrenzten Vorruhestandsregelung auf freiwilliger Basis erfolgen soll.
Europarl v8

I'll give you one very dramatic example of this, a study that was done of investments in voluntary retirement plans.
Ich werde Ihnen ein weiteres drastisches Beispiel dafür geben, eine Studie über Investitionen in freiwillige Altersvorsorge.
TED2020 v1

In the event of a vacancy arising as a result of death, voluntary resignation, compulsory retirement or for any other reason, the Board of Governors shall, within 3 months, appoint a replacement for the unexpired remainder of the term of office.
Im Falle einer Vakanz durch Todesfall, freiwilligen Rücktritt, Amtsenthebung oder durch irgendeinen anderen Grund nimmt der Rat der Gouverneure spätestens innerhalb von drei Monaten die Ernennung einer Ersatzperson für die noch verbleibende Dauer des Mandats vor.
DGT v2019

Newly recruited disadvantaged or disabled employees should only fill newly created posts or posts that have fallen vacant following voluntary departure, disability, retirement on grounds of age, voluntary reduction of working time or lawful dismissal for misconduct. Posts resulting from redundancy are not to be filled with subsidised disadvantaged or disabled workers.
Neu eingestellte benachteiligte oder behinderte Arbeitnehmer dürfen nur neu geschaffene Stellen oder aber Stellen besetzen, die im Anschluss an das freiwillige Ausscheiden, die Invalidisierung, den Eintritt in den Ruhestand aus Altersgründen, die freiwillige Reduzierung der Arbeitszeit oder die rechtmäßige Entlassung eines Mitarbeiters wegen Fehlverhaltens und nicht infolge des Abbaus von Arbeitsplätzen frei geworden sind.
DGT v2019

The voluntary early retirement scheme was made less attractive for individuals in 2001 through the obligation to contribute to the scheme if a person opts to retire early.
Das freiwillige Frühverrentungssystem wurde 2001 geändert und ist durch die neue Bestimmung, wonach Versicherte, die zu einem vorgezogenen Zeitpunkt in den Ruhestand gehen möchten, in das System einzahlen müssen, für die Versicherten weniger attraktiv.
TildeMODEL v2018

If not, have the post or posts fallen vacant following voluntary departure, retirement on grounds of age, voluntary reduction of working time or lawful dismissal for misconduct and not as a result of redundancy?
Wenn nein, ist bzw. sind die Stelle(n) im Anschluss an das freiwillige Ausscheiden, den Eintritt in den Ruhestand aus Altersgründen, die freiwillige Reduzierung der Arbeitszeit oder die rechtmäßige Entlassung eines Mitarbeiters wegen Fehlverhaltens und nicht infolge des Abbaus von Arbeitsplätzen frei geworden?
DGT v2019

As regards the manner in which staff reductions were effected, the 10 companies in the UK, Ireland, Sweden, Italy and Germany, which were covered by the case studies undertaken, have managed to effect restructuring in a sociably consensual manner, for instance by applying voluntary early retirement schemes.
Hinsichtlich der Art und Weise, in der das Personal abgebaut wurde, gelang es den zehn Unternehmen im Vereinigten Königreich, in Irland, Schweden, Italien und Deutschland, auf die sich die Fallstudien bezogen, die Umstrukturierung sozialverträglich durchzuführen, z. B. durch freiwillige Frühruhestandsregelungen.
TildeMODEL v2018

Denmark revised the voluntary early retirement scheme by providing incentives for flexible labour market withdrawal and is planning a revision of the disability pension scheme.
Dänemark hat das System für den freiwilligen Vorruhestand neu gestaltet, indem es Anreize für einen flexiblen Rückzug aus der Erwerbstätigkeit geschaffen hat, und plant eine Überprüfung des Systems der Behindertenrenten.
TildeMODEL v2018

In 2011, Denmark concluded an ambitious reform of the voluntary early retirement pension scheme and brought forward the previously planned increase in the statutory retirement age and its link to life expectancy.
Im Jahr 2011 hat Dänemark eine ehrgeizige Reform des Systems der freiwilligen Frühverrentung abgeschlossen und die bereits früher geplante Anhebung des Regelpensions- bzw. –rentenalters sowie die Verknüpfung mit der Lebenserwartung vorgezogen.
TildeMODEL v2018

The Document identifies 5 "methods" for encouraging a reduction of working hours: over a lifetime, during the year or on a weekly basis: gradual retirement, voluntary part-time work, reducing overtime, reducing the maximum length of the working week and the allocation of working time to education and training.
In dem Entwurf werden fünf "Methoden" zur Förderung der Arbeitszeit­ver­kür­zung aufgezeigt (über das gesamte Erwerbsleben, auf das Jahr verteilt oder auf wöchentlicher Basis): schrittweiser Eintritt in den Ruhestand, freiwillige Teilzeitarbeit, Abbau von Überstunden, Ver­kürzung der wöchentlichen Höchstarbeitszeit und Bereitstellung von Arbeitszeit für die Bildung und Ausbildung.
TildeMODEL v2018

In OTE, where the Commission explicitly referred back to the EDF decision, the Commission assessed the Greek government’s contribution to the Hellenic Telecommunication Operator’s (OTE) voluntary early retirement scheme.
Im Falle OTE, in dem die Kommission ausdrücklich auf die EDF-Entscheidung verweist, prüfte die Kommission den Beitrag der griechischen Regierung zur Vorruhestandsregelung für Hellenic Telecommunication Operator (OTE).
DGT v2019