Übersetzung für "Voluntary retirement" in Deutsch
No,
ma'am,
I'm
here
to
oversee
the
transition
period
leading
to
your
voluntary
retirement
in
two
months'
time.
Ich
soll
die
Übergangsphase
bis
zu
Ihrem
freiwilligen
Rücktritt
in
2
Monaten
begleiten.
OpenSubtitles v2018
There
should
ideally
be
gradual
retirement
and
voluntary
retirement
rather
than
compulsory
retirement.
Idealerweise
sollte
es
einen
allmählichen
Ruhestand
und
freiwilligen
Ruhestand
statt
eines
erzwungenen
Ruhestands
geben.
Europarl v8
This
is
accompanied
by
generous
support
for
savings
in
mostly
voluntary
private
retirement
schemes.
Gleichzeitig
sollen
zusätzliche
Beitragszahlungen
in
eine
meist
freiwillige
private
Altersvorsorge
finanziell
großzügig
gefördert
werden.
EUbookshop v2
In
Greece
and
in
Luxembourg
only
a
few
large
industrial
companies
have
promoted
voluntary
retirement
benefit
plans.
In
Griechenland
und
in
Luxemburg
bieten
nur
einige
wenige
große
Industrieunternehmen
freiwillige
Ruhestandsvorsorgepläne
an.
EUbookshop v2
Instead,
we
favour
strengthening
the
existing
flexible
voluntary
retirement
mechanisms.
Stattdessen
befürworten
wir
eine
Stärkung
der
bestehenden
Regelungen
für
einen
flexiblen
freiwilligen
Eintritt
in
den
Ruhestand.
ParaCrawl v7.1
The
4,400
job
cuts
were
to
be
achieved
through
voluntary
severance,
early
retirement
and
potential
retrenchments.
Die
4.400
Stellen
sollten
durch
freiwilliges
Ausscheiden,
Frühverrentungen
und
potenzielle
Entlassungen
abgebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
Voluntary
retirement
from
TSS
is
not
possible,
only
by
breaking
above
requirements!
Der
freiwillige
Austritt
aus
TSS
ist
nicht
möglich,
nur
durch
das
Brechen
obiger
Auflagen!
ParaCrawl v7.1
The
proposal
intended
to
create
legislation
providing
for
partial
retirement
as
an
instrument
to
enable
older
workers
in
the
labour
market
to
take
voluntary
later
retirement,
without
undermining
the
need
to
speed
up
the
reforms
of
the
pensions
system,
is,
therefore,
very
welcome.
Großartig
ist
der
Vorschlag
für
gesetzliche
Regelungen,
mit
denen
die
Altersteilzeit
ein
freiwilliges
Instrument
wird,
damit
die
älteren
Arbeitnehmer
weiterhin
dem
Arbeitsmarkt
zur
Verfügung
stehen,
während
gleichzeitig
die
Reformierung
der
Rentensysteme
weiter
vorangetrieben
werden
muss.
Europarl v8
The
Commission
also
decided
that
in
the
further
implementation
of
reform,
the
redeployment
of
resources
should
be
accomplished
with
the
assistance
of
the
time-and-numbers-limited
voluntary
early
retirement
scheme.
Ferner
hat
die
Kommission
beschlossen,
dass
die
Umschichtung
der
Ressourcen
zur
weiteren
Durchführung
der
Reform
mit
Hilfe
einer
zeitlich
und
zahlenmäßig
begrenzten
Vorruhestandsregelung
auf
freiwilliger
Basis
erfolgen
soll.
Europarl v8
I'll
give
you
one
very
dramatic
example
of
this,
a
study
that
was
done
of
investments
in
voluntary
retirement
plans.
Ich
werde
Ihnen
ein
weiteres
drastisches
Beispiel
dafür
geben,
eine
Studie
über
Investitionen
in
freiwillige
Altersvorsorge.
TED2020 v1
In
the
event
of
a
vacancy
arising
as
a
result
of
death,
voluntary
resignation,
compulsory
retirement
or
for
any
other
reason,
the
Board
of
Governors
shall,
within
3
months,
appoint
a
replacement
for
the
unexpired
remainder
of
the
term
of
office.
Im
Falle
einer
Vakanz
durch
Todesfall,
freiwilligen
Rücktritt,
Amtsenthebung
oder
durch
irgendeinen
anderen
Grund
nimmt
der
Rat
der
Gouverneure
spätestens
innerhalb
von
drei
Monaten
die
Ernennung
einer
Ersatzperson
für
die
noch
verbleibende
Dauer
des
Mandats
vor.
DGT v2019
Newly
recruited
disadvantaged
or
disabled
employees
should
only
fill
newly
created
posts
or
posts
that
have
fallen
vacant
following
voluntary
departure,
disability,
retirement
on
grounds
of
age,
voluntary
reduction
of
working
time
or
lawful
dismissal
for
misconduct.
Posts
resulting
from
redundancy
are
not
to
be
filled
with
subsidised
disadvantaged
or
disabled
workers.
Neu
eingestellte
benachteiligte
oder
behinderte
Arbeitnehmer
dürfen
nur
neu
geschaffene
Stellen
oder
aber
Stellen
besetzen,
die
im
Anschluss
an
das
freiwillige
Ausscheiden,
die
Invalidisierung,
den
Eintritt
in
den
Ruhestand
aus
Altersgründen,
die
freiwillige
Reduzierung
der
Arbeitszeit
oder
die
rechtmäßige
Entlassung
eines
Mitarbeiters
wegen
Fehlverhaltens
und
nicht
infolge
des
Abbaus
von
Arbeitsplätzen
frei
geworden
sind.
DGT v2019
The
voluntary
early
retirement
scheme
was
made
less
attractive
for
individuals
in
2001
through
the
obligation
to
contribute
to
the
scheme
if
a
person
opts
to
retire
early.
Das
freiwillige
Frühverrentungssystem
wurde
2001
geändert
und
ist
durch
die
neue
Bestimmung,
wonach
Versicherte,
die
zu
einem
vorgezogenen
Zeitpunkt
in
den
Ruhestand
gehen
möchten,
in
das
System
einzahlen
müssen,
für
die
Versicherten
weniger
attraktiv.
TildeMODEL v2018
If
not,
have
the
post
or
posts
fallen
vacant
following
voluntary
departure,
retirement
on
grounds
of
age,
voluntary
reduction
of
working
time
or
lawful
dismissal
for
misconduct
and
not
as
a
result
of
redundancy?
Wenn
nein,
ist
bzw.
sind
die
Stelle(n)
im
Anschluss
an
das
freiwillige
Ausscheiden,
den
Eintritt
in
den
Ruhestand
aus
Altersgründen,
die
freiwillige
Reduzierung
der
Arbeitszeit
oder
die
rechtmäßige
Entlassung
eines
Mitarbeiters
wegen
Fehlverhaltens
und
nicht
infolge
des
Abbaus
von
Arbeitsplätzen
frei
geworden?
DGT v2019
As
regards
the
manner
in
which
staff
reductions
were
effected,
the
10
companies
in
the
UK,
Ireland,
Sweden,
Italy
and
Germany,
which
were
covered
by
the
case
studies
undertaken,
have
managed
to
effect
restructuring
in
a
sociably
consensual
manner,
for
instance
by
applying
voluntary
early
retirement
schemes.
Hinsichtlich
der
Art
und
Weise,
in
der
das
Personal
abgebaut
wurde,
gelang
es
den
zehn
Unternehmen
im
Vereinigten
Königreich,
in
Irland,
Schweden,
Italien
und
Deutschland,
auf
die
sich
die
Fallstudien
bezogen,
die
Umstrukturierung
sozialverträglich
durchzuführen,
z.
B.
durch
freiwillige
Frühruhestandsregelungen.
TildeMODEL v2018
Denmark
revised
the
voluntary
early
retirement
scheme
by
providing
incentives
for
flexible
labour
market
withdrawal
and
is
planning
a
revision
of
the
disability
pension
scheme.
Dänemark
hat
das
System
für
den
freiwilligen
Vorruhestand
neu
gestaltet,
indem
es
Anreize
für
einen
flexiblen
Rückzug
aus
der
Erwerbstätigkeit
geschaffen
hat,
und
plant
eine
Überprüfung
des
Systems
der
Behindertenrenten.
TildeMODEL v2018
In
2011,
Denmark
concluded
an
ambitious
reform
of
the
voluntary
early
retirement
pension
scheme
and
brought
forward
the
previously
planned
increase
in
the
statutory
retirement
age
and
its
link
to
life
expectancy.
Im
Jahr
2011
hat
Dänemark
eine
ehrgeizige
Reform
des
Systems
der
freiwilligen
Frühverrentung
abgeschlossen
und
die
bereits
früher
geplante
Anhebung
des
Regelpensions-
bzw.
–rentenalters
sowie
die
Verknüpfung
mit
der
Lebenserwartung
vorgezogen.
TildeMODEL v2018
The
Document
identifies
5
"methods"
for
encouraging
a
reduction
of
working
hours:
over
a
lifetime,
during
the
year
or
on
a
weekly
basis:
gradual
retirement,
voluntary
part-time
work,
reducing
overtime,
reducing
the
maximum
length
of
the
working
week
and
the
allocation
of
working
time
to
education
and
training.
In
dem
Entwurf
werden
fünf
"Methoden"
zur
Förderung
der
Arbeitszeitverkürzung
aufgezeigt
(über
das
gesamte
Erwerbsleben,
auf
das
Jahr
verteilt
oder
auf
wöchentlicher
Basis):
schrittweiser
Eintritt
in
den
Ruhestand,
freiwillige
Teilzeitarbeit,
Abbau
von
Überstunden,
Verkürzung
der
wöchentlichen
Höchstarbeitszeit
und
Bereitstellung
von
Arbeitszeit
für
die
Bildung
und
Ausbildung.
TildeMODEL v2018
In
OTE,
where
the
Commission
explicitly
referred
back
to
the
EDF
decision,
the
Commission
assessed
the
Greek
government’s
contribution
to
the
Hellenic
Telecommunication
Operator’s
(OTE)
voluntary
early
retirement
scheme.
Im
Falle
OTE,
in
dem
die
Kommission
ausdrücklich
auf
die
EDF-Entscheidung
verweist,
prüfte
die
Kommission
den
Beitrag
der
griechischen
Regierung
zur
Vorruhestandsregelung
für
Hellenic
Telecommunication
Operator
(OTE).
DGT v2019