Translation of "He has retired" in German

How many times has he retired?
Wie oft hat er sich schon zur Ruhe gesetzt?
OpenSubtitles v2018

He has retired to his castle in Bassano.
Er hat sich auf sein Schloss in Bassano zurückgezogen.
OpenSubtitles v2018

He has been retired for years.
Seit einigen Jahren ist er pensioniert.
WikiMatrix v1

He has now retired from the Commission and the case is currently being looked into by the Belgian judicial authorities.
Der Betroffene hat inzwischen bei der Kommission seine Entlassung beantragt.
EUbookshop v2

He has recently retired from a professorship at Yonsei University in Seoul.
Gegenwärtig ist er Professor für Koreanische Literatur an der Yonsei Universität.
Wikipedia v1.0

He has been retired since 2013.
Seit 2013 ist er im Ruhestand.
ParaCrawl v7.1

He has now retired.
Er trat nun in den Ruhestand.
ParaCrawl v7.1

Residing in Banja Luka, he has retired from being a career serviceman.
Nach einer Karriere als Berufssoldat lebt er nun in Banja Luka im Ruhestand.
ParaCrawl v7.1

On the surface he has retired, but he still manipulates behind the scenes.
Oberflächlich gesehen ist er zurückgetreten, aber er zieht immer noch hinter den Kulissen die Fäden.
ParaCrawl v7.1

At the World Cup in Russia, he has retired with the "Albiceleste" in the round of sixteen.
Bei der Weltmeisterschaft in Russland ist er mit der "Albiceleste" bereits im Achtelfinale ausgeschieden.
ParaCrawl v7.1

He has since retired from the limelight and handed his business over to his children, in particular Indra, Teguh and Franky and grandson Eric Oei Kang, who headed up the Hong Kong-listed construction company Creator Holdings.
Widjaja ist nicht mehr aktiv am Geschäftsleben beteiligt und hat die Leitung an seine Söhne Indra, Teguh Ganda und Franky Oesman sowie an seinen Enkel Eric Oei Kang übergeben, der dem in Hongkong gelisteten Bauunternehmen Creator Holdings vorsteht.
Wikipedia v1.0

What Officer Hedley seems to have difficulty telling you is that, by orders of the District Governor, he has been retired from active duty.
Hedley fällt es schwer, Ihnen zu sagen, dass er laut Befehl des Distriktgouverneurs aus dem aktiven Dienst ausscheidet.
OpenSubtitles v2018

It may be that a superb performer in the sport, especially after he has retired from active competition, might be able to give sound advice on technique.
Es mag sein, dass ein großartiger Darsteller im Sport, besonders nachdem er sich aus der aktiven Konkurrenz zurückgezogen hat, in der Lage sein würde, einen klaren Rat über Technik zu geben.
ParaCrawl v7.1

At the same time he has retired from the Board of Directors, on which he held the position of Chairman.
Gleichzeitig ist er aus dem Verwaltungsrat der BOVARD AG zurückgetreten, in welchem er den Vorsitz innehatte.
ParaCrawl v7.1

Today, he has "retired" in a "numismatic way", in plain language he still works as a part-time consultant for the Nomos AG.
Heute ist er im numismatischen "Ruhestand", sprich er arbeitet immer noch als Teilzeit Consultant der Nomos AG.
ParaCrawl v7.1

He has retired to his bedroom, where he feels safe, but he cannot sleep.
Er hat sich in sein Schlafzimmer, wo er sich sicher fühlt, zurückgezogen, aber er kann nicht schlafen.
ParaCrawl v7.1

Now, he too has retired from Leica Microsystems after more than 30 years of service.
Nach mehr als 30 Jahren verlässt nun auch der Enkel und Sohn, Dr. Wolf-Otto Reuter, Leica Microsystems in den Ruhestand.
ParaCrawl v7.1

He has now retired and has had to leave the parish house in Denmark where he had lived for over forty years.
Er hat sich jetzt zurückgezogen und hat das Gemeindehaus in Dänemark verlassen müssen, in dem er über vierzig Jahre gelebt hatte.
ParaCrawl v7.1

For the purposes of Article 44 (2), anemployed personshall be deemed to have expressly asked for postponement of the award of an old-age pension to which he would be entitled under the legislation of Ireland if, where retirement is a condition for receiving the old-age pension, he has not retired.
Bei Anwendung des Artikels 44 Absatz 2 ist ein Arbeitnehmer, der nicht tatsächlich aus dem Erwerbsleben ausgeschieden ist, in den Fällen, in denen dies Voraussetzung für den Bezug von Altersrente ist, so zu behandeln, als habe er den Aufschub der Feststellung der Altersrente, auf die er nach den irischen Rechtsvorschriften Anspruch hätte, ausdrücklich beantragt.
ParaCrawl v7.1

Since the turn of the century, however, he has retired from this area of endeavour to concentrate on giving private retreats for his personal students, training teachers, writing books, and composing practice materials.
Seit der Jahrhundertwende hat er sich jedoch von dieser Tätigkeit zurückgezogen, um sich privaten Retreats für seine persönlichen Schüler zu widmen, sowie der Lehrerausbildung, dem Verfassen von Büchern und der Herstellung von Praxismaterial.
ParaCrawl v7.1

He has never retired and worked day in day out even long after his two sons had already been fully integrated in his manufactory.
Er hat sich nie zur Ruhe gesetzt und tagein tagaus gearbeitet, sogar nachdem die Söhne Thomas und Andreas bereits voll in die Firma integriert waren.
ParaCrawl v7.1

"He who has retired into the woods cannot hear the talk of people, and he who then falls asleep will not hear the birds—heralds of the Sun.
Wer sich in die Wälder zurückgezogen hat, kann das Gerede der Menschen nicht hören, und wer dann einschläft, wird die Vögel - die Vorboten der Sonne - nicht hören.
ParaCrawl v7.1

Three years later he has retired and lives in the Rocky Mountains until his government needs his help again.
Drei Jahre später hat er den Dienst quittiert und lebt in den Rocky Mountains, bis seine Regierung erneut seine Hilfe benötigt.
ParaCrawl v7.1