Translation of "Urban road" in German
In
urban
areas,
road
traffic
is
considered
to
be
the
main
source
of
the
small
particles.
In
urbanen
Gebieten
gilt
der
Straßenverkehr
als
Hauptursache
für
die
winzigen
Teilchen.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
customized
for
both
sports
mode,
both
urban
and
road.
Es
kann
sowohl
für
den
Sportmodus
als
auch
für
den
Straßenverkehr
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
His
first
full-length
feature
film
is
an
urban
road
movie
with
comic
undertones.
Vuillets
erster
langer
Spielfilm
ist
ein
urbanes
Roadmovie
mit
komödiantischen
Untertönen.
ParaCrawl v7.1
The
urban
road
tolling
schemes
in
Europe
are
summarised
in
the
below,
alphabetically
by
country.
Die
städtischen
Mautsysteme
in
Europa
sind
im
Folgenden
alphabetisch
nach
Ländern
zusammengefasst.
CCAligned v1
Owns
and
operates
urban
toll
road
networks
in
Australia
and
the
US.
Besitzt
und
betreibt
städtische
Mautstraßennetze
in
Australien
und
in
den
USA.
CCAligned v1
An
urban
road
movie
is
looking
for
answers
to
such
questions.
Ein
urbanes
Roadmovie
sucht
die
Antworten
auf
diese
Fragen.
ParaCrawl v7.1
Refugiado
is
an
urban
road
movie
and
a
sort
of
domestic
thriller
at
the
same
time.
Refugiado
ist
ein
urbaner
Roadmovie
und
zugleich
eine
Art
Familienthriller.
ParaCrawl v7.1
Manages
and
develops
urban
toll
road
networks
in
Australia
and
the
USA.
Verwaltet
und
entwickelt
städtische
Mautstraßennetze
in
Australien
und
den
USA.
ParaCrawl v7.1
The
same
goes
for
the
small
extension
of
the
urban
road
network.
Dasselbe
gilt
für
den
geringfügigen
Ausbau
des
städtischen
Straßennetzes.
ParaCrawl v7.1
An
urban
road
movie
pursues
the
answers
to
these
questions.
Ein
urbanes
Roadmovie
sucht
die
Antworten
auf
diese
Fragen.
ParaCrawl v7.1
As
the
smallest
of
all
the
compact
city
pavers,
the
BF
200
conquering
completely
new
application
areas
in
urban
road
construction.
Als
kleinster
aller
kompakten
City-Fertiger
erobert
der
BF
200
ganz
neue
Anwendungsfelder
im
urbanen
Straßenbau.
CCAligned v1
The
coastal
path
has
become
urban
road
at
certain
points
of
its
length
via
multiple
transformations.
Der
Küstenweg
entwickelte
sich
in
bestimmten
Abschnitten
seiner
Route
in
mehreren
Transformationsetappen
zu
einer
städtischen
Straße.
ParaCrawl v7.1
When
the
water
level
is
normal,
the
Rhine
River
flows
about
7
m
below
the
urban
road
level.
Der
Fluss
Rhein
fließt
hier
bei
normalem
Wasserstand
vielleicht
7
m
unterhalb
des
urbanen
Straßenniveaus
vorbei.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
understand
why
the
Commission
decided
to
change
the
old
text
on
regulatory
charges
to
'any
urban
road'.
Ich
verstehe
nicht,
weshalb
die
Kommission
entschieden
hat,
den
bisherigen
Text
für
gesetzliche
Gebühren
in
"städtische
Straßen"
zu
ändern.
Europarl v8
The
successful
and
popular
Central
London
charging
scheme
is
an
example
of
this
new
approach
and
represents
the
most
ambitious
urban
road
pricing
scheme
in
Europe.
Das
erfolgreiche
und
von
der
Bevölkerung
akzeptierte
Gebührenmodell
für
die
Londoner
Innenstadt
ist
ein
Beispiel
für
diesen
neuen
Ansatz,
und
es
ist
das
ehrgeizigste
System
für
städtische
Straßenbenutzungsgebühren
in
Europa.
Europarl v8