Translation of "Urban road" in German

In urban areas, road traffic is considered to be the main source of the small particles.
In urbanen Gebieten gilt der Straßenverkehr als Hauptursache für die winzigen Teilchen.
ParaCrawl v7.1

It can be customized for both sports mode, both urban and road.
Es kann sowohl für den Sportmodus als auch für den Straßenverkehr angepasst werden.
ParaCrawl v7.1

His first full-length feature film is an urban road movie with comic undertones.
Vuillets erster langer Spielfilm ist ein urbanes Roadmovie mit komödiantischen Untertönen.
ParaCrawl v7.1

The urban road tolling schemes in Europe are summarised in the below, alphabetically by country.
Die städtischen Mautsysteme in Europa sind im Folgenden alphabetisch nach Ländern zusammengefasst.
CCAligned v1

Owns and operates urban toll road networks in Australia and the US.
Besitzt und betreibt städtische Mautstraßennetze in Australien und in den USA.
CCAligned v1

An urban road movie is looking for answers to such questions.
Ein urbanes Roadmovie sucht die Antworten auf diese Fragen.
ParaCrawl v7.1

Refugiado is an urban road movie and a sort of domestic thriller at the same time.
Refugiado ist ein urbaner Roadmovie und zugleich eine Art Familienthriller.
ParaCrawl v7.1

Manages and develops urban toll road networks in Australia and the USA.
Verwaltet und entwickelt städtische Mautstraßennetze in Australien und den USA.
ParaCrawl v7.1

The same goes for the small extension of the urban road network.
Dasselbe gilt für den geringfügigen Ausbau des städtischen Straßennetzes.
ParaCrawl v7.1

An urban road movie pursues the answers to these questions.
Ein urbanes Roadmovie sucht die Antworten auf diese Fragen.
ParaCrawl v7.1

As the smallest of all the compact city pavers, the BF 200 conquering completely new application areas in urban road construction.
Als kleinster aller kompakten City-Fertiger erobert der BF 200 ganz neue Anwendungsfelder im urbanen Straßenbau.
CCAligned v1

The coastal path has become urban road at certain points of its length via multiple transformations.
Der Küstenweg entwickelte sich in bestimmten Abschnitten seiner Route in mehreren Transformationsetappen zu einer städtischen Straße.
ParaCrawl v7.1

When the water level is normal, the Rhine River flows about 7 m below the urban road level.
Der Fluss Rhein fließt hier bei normalem Wasserstand vielleicht 7 m unterhalb des urbanen Straßenniveaus vorbei.
ParaCrawl v7.1

I do not understand why the Commission decided to change the old text on regulatory charges to 'any urban road'.
Ich verstehe nicht, weshalb die Kommission entschieden hat, den bisherigen Text für gesetzliche Gebühren in "städtische Straßen" zu ändern.
Europarl v8

The successful and popular Central London charging scheme is an example of this new approach and represents the most ambitious urban road pricing scheme in Europe.
Das erfolgreiche und von der Bevölkerung akzeptierte Gebührenmodell für die Londoner Innenstadt ist ein Beispiel für diesen neuen Ansatz, und es ist das ehrgeizigste System für städtische Straßenbenutzungsgebühren in Europa.
Europarl v8