Translation of "Urbanize" in German
These
proportions
will
rise
even
higher
as
emerging-market
countries
urbanize
rapidly.
Im
Zuge
der
rapiden
Urbanisierung
der
Entwicklungs-
und
Schwellenländer
werden
diese
Anteile
noch
weiter
steigen.
News-Commentary v14
In
order
to
“urbanize”
the
Millennium
Development
Goals,
UN-Habitat
has
implemented
partial
urban
inequity
surveys
in
Bangladesh,
Bolivia,
Egypt,
Ghana,
the
Philippines
and
Turkey.
Um
die
Millenniums-Entwicklungsziele
zu
"urbanisieren",
hat
das
VN-Habitat
in
Ägypten,
Bangladesch,
Bolivien,
Ghana,
den
Philippinen
und
der
Türkei
Teilerhebungen
über
Ungleichgewichte
in
den
Städten
durchgeführt.
MultiUN v1
As
economies
develop
and
start
to
electrify,
motorize,
and
urbanize,
outdoor
air
pollution
becomes
the
bigger
issue.
Wenn
sich
Volkswirtschaften
weiterentwickeln
und
ihre
Elektrifizierung,
Motorisierung
und
Urbanisierung
einsetzt,
wird
die
Außenluftverschmutzung
das
schwerwiegendere
Problem.
News-Commentary v14
The
next
step
was
to
establish
seven
townships
built
especially
for
Bedouins
in
order
to
sedentarize
and
urbanize
them
by
offering
them
better
life
conditions,
proper
infrastructure
and
high
quality
public
services
in
sanitation,
health
and
education,
and
municipal
services.
Der
nächste
Schritt
war,
sieben
Stadtgemeinden
vor
allem
für
Beduinen
zu
bauen,
um
sie
durch
das
Angebot
besserer
Lebensbedingungen,
richtiger
Infrastruktur
und
hoher
öffentlicher
Qualitätsdienste
in
sanitären
Einrichtungen,
Gesundheit
und
Ausbildung
und
Selbstverwaltungsdienstleistungen
zu
verstädtern
und
sesshaft
zu
werden.
Wikipedia v1.0
The
next
step
was
to
establish
seven
townships
built
especially
for
Bedouin
in
order
to
sedentarize
and
urbanize
them
by
offering
them
better
life
conditions,
proper
infrastructure
and
high
quality
public
services
in
sanitation,
health
and
education,
and
municipal
services.
Der
nächste
Schritt
war,
sieben
Stadtgemeinden
vor
allem
für
Beduinen
zu
bauen,
um
sie
durch
das
Angebot
besserer
Lebensbedingungen,
richtiger
Infrastruktur
und
hoher
öffentlicher
Qualität
in
sanitären
Einrichtungen,
Gesundheit
und
Ausbildung
und
Selbstverwaltungsdienstleistungen
zu
urbanisieren
und
sesshaft
zu
machen.
WikiMatrix v1
The
Flair
programme
on
the
Commission's
drawing
board
seeks
to
standardize
the
categories
of
taste,
the
programme
for
the
development
of
rural
areas
seeks
to
urbanize
the
villages,
and
conglomerates
have
long
been
buying
up
shops,
even
in
France.
Das
Flair-Programm
in
den
Schubladen
der
Kommission
will
die
Geschmacksnoten
standardisieren,
das
Programm
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raumes
will
die
Dörfer
urbanisieren.
und
der
Aufkauf
von
Ladenflächen
durch
Großkonzerne
ist
auch
in
Frankreich
längst
im
Gange.
EUbookshop v2
In
particular,
Core
network
previews
the
logon
of
86
main
European
ports
through
street
and
railway
arteries,
of
37
primary
airports
with
the
greater
urbanize
areas,
the
potenziamento
to
the
high
speed
of
15.000
kilometers
of
railway
net
and
the
realization
of
35
of
the
main
transfrontalieri
plans
with
the
objective
to
reduce
the
necks
of
bottle
of
the
net.
Insbesondere
sieht
Core
Network
die
Anbindung
von
durch
die
straßen
Arterien
reichen
86
Vorgesetztern
vorher
europäisch,
und
kilometriert
der
Ausbau
zu
der
hohen
Geschwindigkeit
von
15.000
eisenbahn,
von
37
primären
Flughäfen
mit
den
meisten
städtischen
Zentren
von
dem
Eisenbahnnetz
und
der
Durchführung
von
35
von
den
hauptsächlichen
transfrontalieri
Projekten
mit
dem
Ziel,
die
Engpässe
von
dem
Netz
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
Society
can
remain
trapped
in
the
Middle
Ages,
as
no
strong
middle
class
emerges
that
can
urbanize
a
country
and
lead
to
a
knowledge
society.
Die
Gesellschaft
kann
mittelalterlich
bleiben,
es
bildet
sich
keine
starke
Mittelklasse,
die
ein
Land
urbanisiert
und
in
eine
Wissensgesellschaft
führt.
ParaCrawl v7.1
La
Miranda,
located
in
the
northwest
corner
of
our
municipal
area,
in
the
hills
and
slopes
of
the
old
places
called
Bosque
de
en
Farrés,
neck
of
Candelero
and
Montaña
de
Ramoneda,
began
to
urbanize
in
the
30s,
although
it
was
not
until
the
40s
It
will
take
flight.
La
Miranda,
in
der
nordwestlichen
Ecke
unseres
Stadtgebiets
gelegen,
in
den
Hügeln
und
Hängen
der
alten
Orte
Bosque
de
en
Farrés,
Candelero
und
Montaña
de
Ramoneda,
begann
in
den
30er
Jahren
zu
urbanisieren,
allerdings
erst
in
den
40er
Jahren
Es
wird
Flug
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Termessos,
which
started
to
urbanize
and
flourish
after
the
6th
century
B.C.,
opened
onto
the
sea
by
joining
Phaselis,
which
was
another
coastal
Lycian
city,
located
to
the
South
of
Mount
Solym.
Termessos,
die
an
Urbanisierung
und
gedeihen
nach
dem
6.
Jahrhundert
v.
Chr.
begonnen,
auf
das
Meer
durch
den
Beitritt
Phaselis
geöffnet,
was
ein
weiterer
Küsten
lykischen
Stadt
war,
in
den
Süden
des
Berges
befindet
Solym.
ParaCrawl v7.1
The
initiative
has
the
objective
to
carry
the
carried
out
logistic
activities
in
the
great
urbanize
areas
to
"emissions
zero"
within
2030
resorting
to
sustainable
solutions
for
the
city
distribution
of
the
goods
through
a
greater
one
uses
of
the
water
course
that
cross
the
cities.
Die
Initiative
hat
das
Ziel
"Emissionen
null"
innerhalb
2030
wendet
zu
den
nachhaltigen
Lösungen
für
den
städtischen
Vertrieb
von
den
Waren
durch
eine
meist
Nutzung
von
dem
Wasser
läuft,
die
in
den
großen
städtischen
Zentren
zu
ausführen
logistischen
Aktivitäten
zu
tragen,
das
die
Städte
durchqueren.
ParaCrawl v7.1