Translation of "Urbanize" in German

These proportions will rise even higher as emerging-market countries urbanize rapidly.
Im Zuge der rapiden Urbanisierung der Entwicklungs- und Schwellenländer werden diese Anteile noch weiter steigen.
News-Commentary v14

In order to “urbanize” the Millennium Development Goals, UN-Habitat has implemented partial urban inequity surveys in Bangladesh, Bolivia, Egypt, Ghana, the Philippines and Turkey.
Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu "urbanisieren", hat das VN-Habitat in Ägypten, Bangladesch, Bolivien, Ghana, den Philippinen und der Türkei Teilerhebungen über Ungleichgewichte in den Städten durchgeführt.
MultiUN v1

As economies develop and start to electrify, motorize, and urbanize, outdoor air pollution becomes the bigger issue.
Wenn sich Volkswirtschaften weiterentwickeln und ihre Elektrifizierung, Motorisierung und Urbanisierung einsetzt, wird die Außenluftverschmutzung das schwerwiegendere Problem.
News-Commentary v14

The next step was to establish seven townships built especially for Bedouins in order to sedentarize and urbanize them by offering them better life conditions, proper infrastructure and high quality public services in sanitation, health and education, and municipal services.
Der nächste Schritt war, sieben Stadtgemeinden vor allem für Beduinen zu bauen, um sie durch das Angebot besserer Lebensbedingungen, richtiger Infrastruktur und hoher öffentlicher Qualitätsdienste in sanitären Einrichtungen, Gesundheit und Ausbildung und Selbstverwaltungsdienstleistungen zu verstädtern und sesshaft zu werden.
Wikipedia v1.0

The next step was to establish seven townships built especially for Bedouin in order to sedentarize and urbanize them by offering them better life conditions, proper infrastructure and high quality public services in sanitation, health and education, and municipal services.
Der nächste Schritt war, sieben Stadtgemeinden vor allem für Beduinen zu bauen, um sie durch das Angebot besserer Lebensbedingungen, richtiger Infrastruktur und hoher öffentlicher Qualität in sanitären Einrichtungen, Gesundheit und Ausbildung und Selbstverwaltungsdienstleistungen zu urbanisieren und sesshaft zu machen.
WikiMatrix v1

The Flair programme on the Commission's drawing board seeks to standardize the categories of taste, the programme for the development of rural areas seeks to urbanize the villages, and conglomerates have long been buying up shops, even in France.
Das Flair-Programm in den Schubladen der Kommission will die Geschmacksnoten standardisieren, das Programm zur Entwicklung des ländlichen Raumes will die Dörfer urbanisieren. und der Aufkauf von Ladenflächen durch Großkonzerne ist auch in Frankreich längst im Gange.
EUbookshop v2

In particular, Core network previews the logon of 86 main European ports through street and railway arteries, of 37 primary airports with the greater urbanize areas, the potenziamento to the high speed of 15.000 kilometers of railway net and the realization of 35 of the main transfrontalieri plans with the objective to reduce the necks of bottle of the net.
Insbesondere sieht Core Network die Anbindung von durch die straßen Arterien reichen 86 Vorgesetztern vorher europäisch, und kilometriert der Ausbau zu der hohen Geschwindigkeit von 15.000 eisenbahn, von 37 primären Flughäfen mit den meisten städtischen Zentren von dem Eisenbahnnetz und der Durchführung von 35 von den hauptsächlichen transfrontalieri Projekten mit dem Ziel, die Engpässe von dem Netz zu verringern.
ParaCrawl v7.1

Society can remain trapped in the Middle Ages, as no strong middle class emerges that can urbanize a country and lead to a knowledge society.
Die Gesellschaft kann mittelalterlich bleiben, es bildet sich keine starke Mittelklasse, die ein Land urbanisiert und in eine Wissensgesellschaft führt.
ParaCrawl v7.1

La Miranda, located in the northwest corner of our municipal area, in the hills and slopes of the old places called Bosque de en Farrés, neck of Candelero and Montaña de Ramoneda, began to urbanize in the 30s, although it was not until the 40s It will take flight.
La Miranda, in der nordwestlichen Ecke unseres Stadtgebiets gelegen, in den Hügeln und Hängen der alten Orte Bosque de en Farrés, Candelero und Montaña de Ramoneda, begann in den 30er Jahren zu urbanisieren, allerdings erst in den 40er Jahren Es wird Flug nehmen.
ParaCrawl v7.1

Termessos, which started to urbanize and flourish after the 6th century B.C., opened onto the sea by joining Phaselis, which was another coastal Lycian city, located to the South of Mount Solym.
Termessos, die an Urbanisierung und gedeihen nach dem 6. Jahrhundert v. Chr. begonnen, auf das Meer durch den Beitritt Phaselis geöffnet, was ein weiterer Küsten lykischen Stadt war, in den Süden des Berges befindet Solym.
ParaCrawl v7.1

The initiative has the objective to carry the carried out logistic activities in the great urbanize areas to "emissions zero" within 2030 resorting to sustainable solutions for the city distribution of the goods through a greater one uses of the water course that cross the cities.
Die Initiative hat das Ziel "Emissionen null" innerhalb 2030 wendet zu den nachhaltigen Lösungen für den städtischen Vertrieb von den Waren durch eine meist Nutzung von dem Wasser läuft, die in den großen städtischen Zentren zu ausführen logistischen Aktivitäten zu tragen, das die Städte durchqueren.
ParaCrawl v7.1