Translation of "Urban" in German
Urban
development
has
nothing
to
do
with
local
centralism.
Die
städtische
Entwicklung
hat
nichts
mit
lokalem
Zentralismus
zu
tun.
Europarl v8
Approximately
73%
of
Europe's
total
population
lives
in
urban
areas.
Rund
73
%
der
europäischen
Gesamtbevölkerung
lebt
in
städtischen
Gebieten.
Europarl v8
It
is
true
that
80
%
of
Europe's
citizens
live
in
urban
areas.
Es
ist
richtig,
80
%
der
Bevölkerung
Europas
leben
in
städtischen
Ballungsgebieten.
Europarl v8
We
want
to
retain
the
Urban
initiative.
Wir
möchten
die
Initiative
URBAN
beibehalten.
Europarl v8
The
URBAN
initiative
is
a
small
programme
with
a
big
impact.
Die
Initiative
URBAN
ist
ein
kleines
Programm
mit
großer
Wirkung.
Europarl v8
Urban
traffic
plays
a
key
role
in
the
context
of
climate
change.
Im
Kontext
des
Klimawandels
spielt
der
städtische
Verkehr
eine
zentrale
Rolle.
Europarl v8
Cities
and
urban
areas
therefore
need
special
attention
within
the
framework
of
the
cohesion
policy.
Deshalb
bedürfen
Städte
und
städtische
Gebiete
besonderer
Aufmerksamkeit
im
Rahmen
der
Kohäsionspolitik.
Europarl v8
Put
briefly,
in
urban
conditions
these
vehicles
are
too
quiet.
Kurz
gesagt:
Diese
Fahrzeuge
sind
unter
städtischen
Bedingungen
zu
leise.
Europarl v8
Four
out
of
five
Europeans
live
in
urban
areas.
Vier
von
fünf
Menschen
in
Europa
leben
in
städtischen
Gebieten.
Europarl v8
These
people
should
be
at
the
centre
of
any
urban
policy.
Diese
Menschen
sollten
im
Mittelpunkt
aller
Stadtpolitik
stehen.
Europarl v8
These
people
should
therefore
be
at
the
heart
of
any
urban
policy.
Deshalb
sollten
diese
Menschen
im
Mittelpunkt
aller
Stadtpolitik
stehen.
Europarl v8
However,
the
urban
dimension
has
up
until
now
received
insufficient
recognition.
Doch
bisher
wurde
die
städtische
Dimension
zu
wenig
anerkannt.
Europarl v8