Translation of "Urban" in German

Urban development has nothing to do with local centralism.
Die städtische Entwicklung hat nichts mit lokalem Zentralismus zu tun.
Europarl v8

Approximately 73% of Europe's total population lives in urban areas.
Rund 73 % der europäischen Gesamtbevölkerung lebt in städtischen Gebieten.
Europarl v8

It is true that 80 % of Europe's citizens live in urban areas.
Es ist richtig, 80 % der Bevölkerung Europas leben in städtischen Ballungsgebieten.
Europarl v8

We want to retain the Urban initiative.
Wir möchten die Initiative URBAN beibehalten.
Europarl v8

The URBAN initiative is a small programme with a big impact.
Die Initiative URBAN ist ein kleines Programm mit großer Wirkung.
Europarl v8

Urban traffic plays a key role in the context of climate change.
Im Kontext des Klimawandels spielt der städtische Verkehr eine zentrale Rolle.
Europarl v8

Cities and urban areas therefore need special attention within the framework of the cohesion policy.
Deshalb bedürfen Städte und städtische Gebiete besonderer Aufmerksamkeit im Rahmen der Kohäsionspolitik.
Europarl v8

Put briefly, in urban conditions these vehicles are too quiet.
Kurz gesagt: Diese Fahrzeuge sind unter städtischen Bedingungen zu leise.
Europarl v8

Four out of five Europeans live in urban areas.
Vier von fünf Menschen in Europa leben in städtischen Gebieten.
Europarl v8

These people should be at the centre of any urban policy.
Diese Menschen sollten im Mittelpunkt aller Stadtpolitik stehen.
Europarl v8

These people should therefore be at the heart of any urban policy.
Deshalb sollten diese Menschen im Mittelpunkt aller Stadtpolitik stehen.
Europarl v8

However, the urban dimension has up until now received insufficient recognition.
Doch bisher wurde die städtische Dimension zu wenig anerkannt.
Europarl v8