Translation of "Under this law" in German
Under
this
law,
no
radio
frequency
may
be
allocated
to
broadcasts
in
a
foreign
language.
Nach
diesem
Gesetz
darf
auf
keiner
Rundfunkfrequenz
in
einer
Fremdsprache
gesendet
werden.
Europarl v8
Under
this
law,
the
People's
Supreme
Court
became
the
highest
court
of
the
land.
Unter
diesem
Gesetz
wurde
das
Höchste
Volksgericht
das
höchste
Gericht
des
Landes.
Wikipedia v1.0
Exceptional
rules
under
this
law
are
not
affected.
Abweichende
Vorschriften
dieses
Gesetzes
bleiben
unberührt.
EUbookshop v2
Exceptions
to
rules
under
this
law
are
unaffected.
Abweichende
Vorschriften
dieses
Gesetzes
bleiben
unberührt.
EUbookshop v2
Under
German
law,
this
applied
exclusively
to
men.
Nach
deutschem
Recht
galt
dies
ausschließlich
für
Männer.
EUbookshop v2
The
Cyprus
Energy
Regulatory
Authority
(CERA)
has
been
established
under
this
law.
Auf
der
Grundlage
dieses
Gesetzes
wurde
die
Energieregulierungsbehörde
(CERA)
Zyperns
eingerichtet.
EUbookshop v2
Some
Friends
were
arrested
and
expelled
under
this
law.
Einige
Mitglieder
der
Friends
wurden
unter
diesen
Gesetzen
verhaftet
und
vertrieben.
WikiMatrix v1
The
main
type
of
change
was
to
include
more
workers
under
this
law.
Die
Hauptart
der
Änderung
war,
mehr
Arbeitskräfte
unter
diesem
Gesetz
mit
einzuschließen.
ParaCrawl v7.1
Under
this
law
something
had
to
cause
this
phenomenon.
Diesem
Gesetz
nach
musste
dieses
Phänomen
etwas
verursacht
haben.
ParaCrawl v7.1
Under
this
law
the
government
is
allowed
to
buy
doubtful
securities
from
the
banks.
Nach
diesem
Gesetz
darf
die
Regierung
den
Banken
zweifelhafte
Wertpapiere
abkaufen.
ParaCrawl v7.1
It
is
after
all
the
first
time
under
this
new
law.
Es
ist
nämlich
das
erste
Mal
nach
diesem
neuen
Gesetz.
ParaCrawl v7.1
Importing
for
commercial
gain
under
this
law
qualifies
as
placing
on
the
market.
Die
gewerbsmäßige
Einfuhr
in
den
Geltungsbereich
dieses
Gesetzes
gilt
als
Inverkehrbringen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
objection
about
the
political
bias
of
the
composition
of
the
Media
Council
under
this
law
is
totally
unfair.
Darüber
hinaus
ist
der
Einwand
der
politisch
unausgewogenen
Zusammensetzung
des
Medienrates
nach
diesem
Gesetz
absolut
ungerecht.
Europarl v8
Under
international
law,
this
population
group
has
a
right
to
self-determination
via
its
recognised
representatives.
Nach
dem
Völkerrecht
hat
diese
Bevölkerungsgruppe
–
vertreten
durch
anerkannte
Repräsentanten
–
ein
Recht
auf
Selbstbestimmung.
Europarl v8