Translation of "Type of protection" in German

Half of the world’s population lacks any type of social protection.
Die Hälfte der Weltbevölkerung unterliegt keinerlei Sozialschutz.
TildeMODEL v2018

Electrically powered systems shall provide a type of minimum protection of IP 55 in accordance with IEC 60529:1992.
Elektrisch gespeiste Systeme müssen nach IEC 60529:1992 eine Mindestschutzart von IP 55 aufweisen.
DGT v2019

The bus system could also be constructed in the intrinsically safe type of protection (i).
Das Bussystem könnte auch in der Zündschutzart Eigensicherheit (i) ausgeführt sein.
EuroPat v2

The secondary part 24 can be constructed in the type of protection “intrinsically safe” (i).
Das Sekundärteil 24 kann in der Zündschutzart "Eigensicherheit i" ausgeführt sein.
EuroPat v2

The choice of the type of protection is always the Fitter's responsibility.
Die Wahl der Schutzart geht immer zu Lasten des Anwenders.
ParaCrawl v7.1

Type of protection: intrinsically safe Ex I or explosion-proof Ex d.
Zündschutzart eigensicher Ex i oder explosionsgeschützt Ex d:
ParaCrawl v7.1

This type of patent protection is rare.
Diese Art der Patentschutz ist selten.
ParaCrawl v7.1

The choice of the type of protection is always the Fitter’s responsibility.
Die Wahl der Schutzart geht immer zu Lasten des Anwenders.
ParaCrawl v7.1

Read more about this type of protection in the glossary.
Weitere Informationen zu dieser Art des Schutzes finden Sie in unserem Glossar.
ParaCrawl v7.1

These disadvantages make this type of fire protection very inflexible with respect to the usage area thereof.
Diese Nachteile machen diese Art des Brandschutzes sehr unflexibel hinsichtlich deren Einsatzbereichs.
EuroPat v2

This type of face protection can only be used with a rather special helmet design.
Diese Art von Gesichtsschutz ist nur bei einem ganz speziellen Helmaufbau einsetzbar.
EuroPat v2

In the fields of explosion protection flameproof enclosures (Ex-d) represents one type of protection.
Die druckfeste Kapselung stellt eine Zündschutzart im Explosionsschutz (Ex-d) dar.
EuroPat v2

These disadvantages make this type of fire protection very inflexible with regard to its area of use.
Diese Nachteile machen diese Art des Brandschutzes sehr unflexibel hinsichtlich deren Einsatzbereichs.
EuroPat v2

This type of article protection is referred to as source protection.
Diese Art der Artikelsicherung wird als Quellensicherung bezeichnet.
EuroPat v2

Furthermore, the housing can have a specific type of protection.
Ferner kann das Gehäuse eine spezifische Schutzart aufweisen.
EuroPat v2