Translation of "Treatment for" in German
At
present,
there
is
virtually
no
treatment
for
the
disease
and
no
cure
either.
Es
gibt
heute
praktisch
keine
Behandlung
für
die
Krankheit
und
auch
keine
Therapie.
Europarl v8
In
fact,
this
is
part
of
the
integrated
policy
on
equal
treatment
for
women
and
men.
Dies
ist
tatsächlich
Teil
der
integrierten
Politik
zur
Gleichbehandlung
von
Frauen
und
Männern.
Europarl v8
Preferential
treatment
for
certain
complainants
is
not
fitting
conduct
for
a
neutral
judge.
Eine
Vorzugsbehandlung
für
bestimmte
Beschwerdeführer
hat
bei
einem
neutralen
Richter
wirklich
keinen
Platz.
Europarl v8
Only
preferential
treatment
for
positive
actions
can
contribute
to
the
real
integration
of
national
minorities.
Nur
eine
bevorzugte
Behandlung
positiver
Maßnahmen
kann
zur
wirklichen
Integration
nationaler
Minderheiten
beitragen.
Europarl v8
There
is
no
special
treatment
for
Mr
Netanyahu.
Für
Ministerpräsident
Netanjahu
gibt
es
nicht
etwa
eine
Sonderbehandlung.
Europarl v8
Thirdly,
it
requires
equal
treatment
for
all
victims.
Drittens
erfordert
sie
die
Gleichbehandlung
aller
Opfer.
Europarl v8
The
guiding
principle
here
must
surely
be
equal
treatment
for
all.
Der
Leitgedanke
hier
muss
sicherlich
die
Gleichbehandlung
aller
sein.
Europarl v8
We
have
refused
urgent
treatment
for
the
other
two
proposals.
Für
die
beiden
anderen
Vorschläge
haben
wir
die
Dringlichkeit
abgelehnt.
Europarl v8
But
what
we
need
in
this
area
is
equal
treatment
for
all
agricultural
holdings
in
Europe.
Wir
brauchen
aber
gerade
auch
hier
eine
Gleichbehandlung
aller
bäuerlichen
Betriebe
in
Europa.
Europarl v8
You
mentioned
a
further
point,
namely
the
treatment
centres
for
torture
victims.
Sie
haben
einen
anderen
Punkt
angesprochen,
nämlich
die
Behandlungszentren
für
Folteropfer.
Europarl v8
Equal
treatment
and
respect
for
diversity
are
in
the
interests
of
the
whole
of
society.
Gleichbehandlung
und
Achtung
der
Vielfalt
liegen
im
Interesse
der
gesamten
Gesellschaft.
Europarl v8
The
rules
should
guarantee
legal
certainty
and
equality
of
treatment
for
all
content.
Die
Regeln
sollen
die
Rechtssicherheit
und
die
Gleichbehandlung
aller
Inhalte
sicherstellen.
Europarl v8
It
is
also
favourable
treatment
for
bad
shipowners,
to
the
detriment
of
the
good
ones.
Sie
ist
zugleich
eine
Vorzugsbehandlung
der
schlechten
Reeder
zu
Lasten
der
guten.
Europarl v8