Translation of "Transition range" in German
The
output
signal
a
of
the
temperature
sensor
2
receives
within
the
transition
range
(FIG.
Das
Ausgangssignal
a
des
Temperaturfühlers
2
erfährt
im
Übergangsbereich
(Fig.
EuroPat v2
In
the
transition
range
7
there
is
arranged
a
circumferential
bulge
6
.
Im
Übergangsbereich
7
ist
ein
umlaufender
Wulst
6
angeordnet.
EuroPat v2
Following
a
steep
rise
in
the
transition
range
the
crack
opening
displacement
values
reach
an
almost
temperature-independent
plateau.
Nach
einem
steilen
Anstieg
im
Übergangsbereich
erreichen
die
Rißaufweitungswerte
ein
nahezu
temperaturunabhängiges
Plateau.
EUbookshop v2
In
the
case
of
weak
loads,
the
transition
range
remains
closed.
Der
Übergangsbereich
bleibt
bei
geringer
Belastung
geschlossen.
EuroPat v2
The
transition
range
43
is
considerably
larger
and
the
bypass
section,
correspondingly
smaller.
Der
Übergangsbereich
43
ist
erheblich
größer
und
der
Bypass-Abschnitt
entsprechend
kleiner.
EuroPat v2
In
the
transition
range
between
these
two
extremes
lie
the
objects
referred
to
as
glossy.
Im
Übergangsbereich
zwischen
diesen
beiden
Extremen
liegen
die
als
glänzend
bezeichneten
Gegenstände.
EuroPat v2
Between
these
a
transition
range
43
is
exposed
to
one
sub-field
only.
Dazwischen
ist
jeweils
ein
Übergangsbereich
43,
der
nur
einem
Teilfeld
ausgesetzt
ist.
EuroPat v2
Many
thermoplastic
materials
have
a
softening
range,
also
referred
to
as
the
glass
transition
range,
and
a
melting
range.
Viele
Thermoplaste
besitzen
einen
Erweichungsbereich
oder
auch
Glasübergangsbereich
genannt,
und
einen
Schmelzbereich.
EuroPat v2
Said
transition
range
lies
in
the
range
of
the
medium
part
load.
Dieser
Übergangsbereich
liegt
im
Bereich
der
mittleren
Teillast.
EuroPat v2
The
composition
of
the
other
monomers
was
selected
so
that
the
glass
transition
temperature
range
remained
the
same.
Die
Zusammensetzung
der
anderen
Monomere
wurde
so
gewählt,
daß
der
Temperaturbereich
des
Glasüberganges
gleich
blieb.
EuroPat v2
Of
their
transfer
functions,
only
the
transition
range
of
a
width
Bu
(see
FIG.
Von
ihren
Übertragungsfunktionen
ist
jeweils
nur
der
Übergangsbereich
der
Breite
Bü
(s.
Fig.
EuroPat v2
In
the
transition
range
43
the
field
is
highly
inhomogeneous,
comprising
a
steep
gradient.
In
dem
Übergangsbereich
43
ist
das
Feld
stark
inhomogen
und
weist
einen
starken
Gradienten
auf.
EuroPat v2
In
the
transition
range
43
the
field
shows
a
significantly
increased,
second
mean
value
78
.
Das
Feld
weist
in
dem
Übergangsbereich
43
einen
erheblich
größeren
zweiten
Durchschnittswert
78
auf.
EuroPat v2
In
the
transition
range,
this
would
also
require
three
cantilevers
conducted
parallel
to
the
contact
wire
of
the
rigid
current
track.
Im
Übergangsbereich
würde
dies
auch
drei
zum
Fahrdraht
der
starren
Stromschiene
parallel
geführte
Federbalken
bedingen.
EuroPat v2
The
transition
radius
from
the
low-speed
range
to
the
high-speed
range
is
adjustable
via
the
size
of
the
transition
range
43
.
Der
Radius
des
Übergangs
vom
Low-Speed-Bereich
zum
High-Speed-Bereich
ist
über
die
Größe
des
Übergangsbereichs
43
einstellbar.
EuroPat v2
In
the
transition
range
an
asymptotic
rounding
is
achieved
allowing
particularly
comfortable
riding
properties.
Im
Übergangsbereich
wird
eine
asymptotische
Rundung
erzielt,
die
ein
besonders
angenehmes
Fahrverhalten
erlaubt.
EuroPat v2
Consequently,
it
is
an
advantage
that
covering
the
transition
range
between
the
rail
and
the
separating
element
is
not
required.
Auf
eine
Abdeckung
des
Übergangsbereichs
zwischen
der
Laufschiene
und
dem
Trennelement
kann
daher
vorteilhaft
verzichtet
werden.
EuroPat v2
Strictly
speaking,
it
is
a
glass
transition
range
which
extends
over
a
temperature
range.
Dabei
handelt
es
sich
genau
genommen
um
einen
Glasübergangsbereich,
der
sich
über
einen
Temperaturbereich
erstreckt.
EuroPat v2
The
frequency
is
selected
so
that
the
cathode
burns
stably
in
the
transition
range.
Die
Frequenz
ist
so
auszuwählen,
daß
die
Kathode
in
dem
Übergangsbereich
stabil
brennt.
EuroPat v2
In
the
transition
range
between
10
and
30
bar,
a
slowly
increasing
force
distribution
to
both
bolts
occurs.
Im
Übergangsbereich
zwischen
10
und
30
bar
findet
eine
langsam
steigende
Kraftverteilung
auf
beide
Bolzen
statt.
EuroPat v2
In
the
transition
range
between
10
and
30
bar
a
gradually
increasing
force
transmission
is
initiated
by
pressure.
Im
Übergangsbereich
zwischen
10
und
30
bar
wird
eine
langsam
steigende
Kraftübertragung
durch
Druck
eingestellt.
EuroPat v2