Translation of "In a range from" in German
Switched
power
supplies
usually
work
in
a
frequency
range
from
16
to
500
kHz.
Schaltnetzteile
arbeiten
meistens
in
einem
Frequenzbereich
von
16
bis
50
kHz.
EuroPat v2
The
N-acetyl-L-proline
concentration
of
the
reaction
batch
was
varied
in
a
range
from
1
to
50
mM.
Die
N-Acetyl-L-prolin-Konzentration
des
Reaktionsansatzes
wurde
im
Bereich
von
1
bis
50
mM
variiert.
EuroPat v2
A
temperature
in
a
range
from
15°
to
30°
C.
is
preferably
maintained.
Die
Temperatur
wird
vorzugsweise
im
Bereich
von
15
bis
30°C
gehalten.
EuroPat v2
It
is
expediently
in
a
range
from
0.05
to
50
?mol/min.ml.
Zweckmäßig
liegt
sie
in
einem
Bereich
von
0,05
bis
50
µmol/min·ml.
EuroPat v2
It
can
be
obtained
in
a
concentration
range
of
from
3
to
10%.
Es
kann
in
einem
Konzentrationsbereich
von
3
bis
10
%
gewonnen
werden.
EuroPat v2
Meanwhile,
the
pH-value
is
maintained
in
a
range
from
6.8
to
7.5.
Der
pH-Wert
wird
in
einem
Bereich
von
6,8
bis
7.5
gehalten.
EuroPat v2
The
grain
size
of
the
granulates
is
in
a
range
from
2
to
5
mm.
Die
Korngröße
der
Granulate
liegt
dabei-
im
Bereich
2
bis
5
mm.
EuroPat v2
During
moulding,
the
injection
pressure
is
in
a
range
from
300
to
600
bar.
Beim
Spritzen
liegt
der
Einspritzdruck
in
einem
Bereich
von
300
bis
600
bar.
EuroPat v2
This
should
be
in
a
range
from
1.0
to
3.0
kg/l.
Sie
sollte
in
einem
Bereich
zwischen
1,0
und
3,0
Kg/l
liegen.
EuroPat v2
Usually
it
lies
in
a
range
from
20
to
60
euro/hour.
Gewöhnlich
liegt
sie
im
Umfang
von
20
bis
zu
60
Euro/Stunde.
ParaCrawl v7.1
Bubbles
in
a
cup
usually
range
from
golden
to
apricot.
Blasen
in
einer
Tasse
reichen
in
der
Regel
von
golden
bis
Aprikose.
ParaCrawl v7.1
The
distance
here
lies
in
a
range
from
2-20
millimeters.
Vorzugsweise
liegt
der
Abstand
dabei
im
Bereich
von
2
bis
20
Millimetern.
EuroPat v2
The
reactions
are
carried
out
in
a
temperature
range
from
RT
to
the
reflux
temperature
of
the
solvent.
Die
Reaktionen
werden
in
einem
Temperaturbereich
von
RT
bis
Rückfluss
des
Lösungsmittels
durchgeführt.
EuroPat v2
Lymantria
monacha
occurs
in
a
vast
range
from
Northern
Spain
to
Japan.
Lymantria
monacha
kommt
von
Nordspanien
bis
Japan
vor.
ParaCrawl v7.1
Six
factory
cartridges
in
a
weight
range
from
88
to
96
grains
were
used.
Zur
Anwendung
kamen
sechs
Fabrikpatronen
im
Gewichtsbereich
von
88
bis
96
Grains.
ParaCrawl v7.1
Suitable
reaction
pressures
are,
for
example,
in
a
range
of
from
0.5
to
10
bar.
Geeignete
Reaktionsdrücke
liegen
beispielsweise
in
einem
Bereich
von
0,5
bis
10
bar.
EuroPat v2
Said
angle
usually
lies
in
a
range
from
130°
to
160°.
Üblicherweise
liegt
dieser
Winkel
in
einem
Bereich
von
130°
bis
160°.
EuroPat v2
This
is
specified
in
a
value
range
from
0
to
1.
Dieser
wird
in
einem
Wertebereich
von
0
bis
1
angegeben.
EuroPat v2
Examples
for
repetition
rates
are
in
a
range
from
50
MHz
to
50
GHz.
Beispielhafte
Repetitionsraten
liegen
in
einem
Bereich
von
50
MHz
bis
50
GHz.
EuroPat v2
The
pressure
measurement
rate
then
varies,
by
way
of
example,
in
a
time
range
from
2.2-2.8
seconds.
Die
Druckmessrate
variiert
dann
beispielsweise
in
einem
Zeitbereich
von
2,2-2,8
Sekunden.
EuroPat v2
The
orientation
angle
preferably
lies
in
a
range
from
0°
to
90°.
Vorzugsweise
liegt
der
Orientierungswinkel
in
einem
Bereich
von
0°
bis
90°.
EuroPat v2