Translation of "To separate" in German

Let me turn to a separate issue, which is the resolution.
Lassen Sie mich nun einem anderen Thema zuwenden, nämlich dem der Entschließung.
Europarl v8

The European Microfinance Facility needs to have a separate budget line.
Das europäische Mikrofinanzierungsinstrument braucht eine separate Haushaltslinie.
Europarl v8

It is unacceptable, because it is illogical, to separate trade negotiations from monetary negotiations.
Es ist unannehmbar, weil unlogisch, die Handels- von Währungsverhandlungen zu trennen.
Europarl v8

Such activities shall be subject to separate Eurosystem procurement rules.
Diese Tätigkeiten unterliegen gesonderten Beschaffungsregeln des Eurosystems.
DGT v2019

I, too, would like to separate my comments on the process from the actual contents.
Auch ich möchte meine Kommentare zum Verfahren von den eigentlichen Inhalten trennen.
Europarl v8

It is not enough to implement separate, isolated measures in different areas.
Es reicht nicht aus, separate, isolierte Maßnahmen in verschiedenen Bereichen umzusetzen.
Europarl v8

It is not very appropriate to impose separate restrictions on refinery fuels.
Es ist nicht sinnvoll, für diese Brennstoffe gesonderte Grenzwerte festzulegen.
Europarl v8

There are two types of interconnection that we need to separate.
Es gibt zwei Arten von Abhängigkeiten, die wir unterscheiden müssen.
Europarl v8

It is not possible to separate the two problems.
Diese beiden Probleme lassen sich nicht voneinander trennen.
Europarl v8

Yes, we need to separate the production of animal and plant-based feeds.
Ja, wir müssen die Herstellung von tierischen und pflanzlichen Futtermitteln trennen.
Europarl v8

I should like to raise a separate problem.
Ich möchte ein ganz anderes Problem aufwerfen.
Europarl v8

Hence the proposals to separate non-profit-making activities from fee systems based on costs.
Deshalb wird vorgeschlagen, die gemeinnützigen Aktivitäten von kostenorientierten Tarifpraktiken zu trennen.
Europarl v8

Is it in fact practical for there to be separate IT platforms in the long term?
Ist es auf lange Sicht denn sinnvoll, separate IT-Plattformen zu haben?
Europarl v8

She seems to try to separate the children from their parents.
Offenbar versucht sie die Kinder von ihren Eltern zu trennen.
WMT-News v2019

And I want to separate courage and bravery for you for a minute.
Und ich möchte Courage und Tapferkeit kurz für Sie unterscheiden.
TED2013 v1.1