Translation of "Separate out" in German
Clearly
we
cannot
separate
out
economic
freedom
from
political
freedom.
Wirtschaftliche
Freiheit
und
politische
Freiheit
lassen
sich
selbstverständlich
nicht
voneinander
trennen.
Europarl v8
Look,
I
am
trying
to
separate
out
My
feelings
about
betsey
from
my
professional
judgment.
Ich
versuche
meine
Gefühle
für
Betsey
von
meinem...
professionalen
Urteil
zu
trennen.
OpenSubtitles v2018
Time
to
separate
you,
spread
out
the
street
smarts.
Zeit,
euch
zu
trennen,
die
Cleveren
auseinanderzuziehen.
OpenSubtitles v2018
The
compounds
according
to
the
invention
begin
to
separate
out
after
a
few
minutes.
Die
Ausscheidung
der
erfindungsgemässen
Verbindungen
beginnt
nach
wenigen
Minuten.
EuroPat v2
The
flakes
which
thereby
separate
out
are
filtered
off.
Dabei
sich
abscheidende
Flocken
werden
abfiltriert.
EuroPat v2
A
finely
crystalline
white
precipitate
began
to
separate
out
after
about
2
hours.
Nach
ca.
2
Stunden
beginnt
ein
feinkristalliner,
weißer
Niederschlag
auszufallen.
EuroPat v2
After
a
short
time
colourless
crystals
begin
to
separate
out.
Nach
kurzer
Zeit
beginnt
die
Ausscheidung
farbloser
Kristalle.
EuroPat v2
After
20
minutes,
dissolution
is
complete
and
a
precipitate
then
starts
to
separate
out.
Nach
20
Minuten
tritt
vollständige
Lösung
ein,
dann
beginnt
ein
Niederschlag
auszufallen.
EuroPat v2