Translation of "To be refunded" in German
The
contributions
deducted
for
the
Health
Insurance
Act
have
to
be
refunded
by
the
body
that
administers
the
payment
of
the
pension.
Die
nach
dem
Krankenversicherungsgesetz
einbehaltenen
Beiträge
sind
zu
erstatten.
EUbookshop v2
Deposit:
400
€,
to
be
refunded
one
week
after
leaving.
Kaution:
400
€,
wird
zurückerstattet
nach
Abschluss
des
Aufenthalts.
ParaCrawl v7.1
It
found
that
the
fees
paid
in
respect
of
these
requests
had
to
be
refunded.
Sie
befand,
dass
die
für
die
Anträge
gezahlten
Gebühren
zurückerstattet
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
an
effective
revocation
the
mutual
benefits
have
to
be
refunded.
Im
Falle
eines
wirksamen
Widerrufs
sind
die
beiderseits
empfangenen
Leistungen
zurück
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1
Any
paid
values
are
not
going
to
be
refunded.
Etwaig
gezahlte
Beiträge
werden
nicht
zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1
On
this
basis
they
asked
for
one
of
the
additional
fees
to
be
refunded.
Sie
beantragte
daher
die
Rückzahlung
einer
der
zusätzlichen
Gebühren.
ParaCrawl v7.1
Purchases
made
with
a
cash
payment
will
not
be
able
to
be
refunded.
Einkäufe,
die
mit
einer
Barzahlung
geleistet
werden,
können
nicht
zurückerstattet
werden.
ParaCrawl v7.1
Funds
received
via
NETELLER
will
have
to
be
refunded
back
via
your
NETELLER
account.
Die
über
NETELLER
erhaltenen
Einzahlungen
müssen
über
Ihr
NETELLER-Konto
zurückerstattet
werden.
ParaCrawl v7.1
On
this
basis
they
asked
for
both
additional
fees
to
be
refunded.
Sie
verlangte
deshalb
die
Rückzahlung
der
beiden
zusätzlichen
Gebühren.
ParaCrawl v7.1
Any
payments
made
by
tenant
to
portazur
will
be
refunded.
Alle
vom
Mieter
an
Portazur
geleisteten
Zahlungen
werden
erstattet.
ParaCrawl v7.1
Deposit:
€
700,
to
be
refunded
after
leaving.
Kaution:
€
700
€,
wird
zurückerstattet
nach
Abschluss
des
Aufenthalts.
ParaCrawl v7.1
Deposit:
€
800,
to
be
refunded
after
leaving.
Kaution:
€
800,
wird
zurückerstattet
nach
Abschluss
des
Aufenthalts.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Bulgarian
VAT
Act
does
not
contain
any
provisions
enabling
tax
to
be
refunded
to
taxable
persons
not
established
within
the
country.
Das
bulgarische
Mehrwertsteuergesetz
enthält
jedoch
keine
Bestimmung
über
eine
Steuerrückerstattung
an
nicht
ansässige
Steuerpflichtige.
TildeMODEL v2018
However,
the
Lithuanian
VAT
Act
does
not
contain
any
provisions
enabling
tax
to
be
refunded
to
taxable
persons
not
established
within
the
country.
Das
litauische
Mehrwertsteuergesetz
enthält
jedoch
keine
Bestimmung
über
eine
Steuerrückerstattung
an
nicht
ansässige
Steuerpflichtige.
TildeMODEL v2018
This
levy
is
to
be
refunded
in
the
event
that
cereal
production
for
the
Community
is
less
than
160
million
Diese
Abgabe
muß
zurückgezahlt
werden,
wenn
die
Getreideerzeugung
der
Gemeinschaft
unter
160
Mio
t
liegt.
EUbookshop v2