Übersetzung für "To be refunded" in Deutsch

The contributions deducted for the Health Insurance Act have to be refunded by the body that administers the payment of the pension.
Die nach dem Krankenversicherungsgesetz einbehaltenen Beiträge sind zu erstatten.
EUbookshop v2

Deposit: 400 €, to be refunded one week after leaving.
Kaution: 400 €, wird zurückerstattet nach Abschluss des Aufenthalts.
ParaCrawl v7.1

It found that the fees paid in respect of these requests had to be refunded.
Sie befand, dass die für die Anträge gezahlten Gebühren zurückerstattet werden müssen.
ParaCrawl v7.1

In the case of an effective revocation the mutual benefits have to be refunded.
Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurück zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

Any paid values are not going to be refunded.
Etwaig gezahlte Beiträge werden nicht zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

On this basis they asked for one of the additional fees to be refunded.
Sie beantragte daher die Rückzahlung einer der zusätzlichen Gebühren.
ParaCrawl v7.1

Purchases made with a cash payment will not be able to be refunded.
Einkäufe, die mit einer Barzahlung geleistet werden, können nicht zurückerstattet werden.
ParaCrawl v7.1

Funds received via NETELLER will have to be refunded back via your NETELLER account.
Die über NETELLER erhaltenen Einzahlungen müssen über Ihr NETELLER-Konto zurückerstattet werden.
ParaCrawl v7.1

On this basis they asked for both additional fees to be refunded.
Sie verlangte deshalb die Rückzahlung der beiden zusätzlichen Gebühren.
ParaCrawl v7.1

Any payments made by tenant to portazur will be refunded.
Alle vom Mieter an Portazur geleisteten Zahlungen werden erstattet.
ParaCrawl v7.1

Deposit: € 700, to be refunded after leaving.
Kaution: € 700 €, wird zurückerstattet nach Abschluss des Aufenthalts.
ParaCrawl v7.1

Deposit: € 800, to be refunded after leaving.
Kaution: € 800, wird zurückerstattet nach Abschluss des Aufenthalts.
ParaCrawl v7.1

However, the Bulgarian VAT Act does not contain any provisions enabling tax to be refunded to taxable persons not established within the country.
Das bulgarische Mehrwertsteuergesetz enthält jedoch keine Bestimmung über eine Steuerrückerstattung an nicht ansässige Steuerpflichtige.
TildeMODEL v2018

However, the Lithuanian VAT Act does not contain any provisions enabling tax to be refunded to taxable persons not established within the country.
Das litauische Mehrwertsteuergesetz enthält jedoch keine Bestimmung über eine Steuerrückerstattung an nicht ansässige Steuerpflichtige.
TildeMODEL v2018

This levy is to be refunded in the event that cereal production for the Community is less than 160 million
Diese Abgabe muß zurückgezahlt werden, wenn die Getreideerzeugung der Gemeinschaft unter 160 Mio t liegt.
EUbookshop v2