Translation of "This just in" in German

I think I have covered this in just under one and a half minutes.
Ich denke, ich habe in weniger als eineinhalb Minuten alles Notwendige gesagt.
Europarl v8

But until the Treaty is ratified, this is just pie in the sky.
Aber solange dieser Vertrag noch nicht ratifiziert ist, bleibt dies Zukunftsmusik.
Europarl v8

I mentioned this just now in my speech.
Ich habe das gerade eben in meiner Rede erwähnt.
Europarl v8

This happened just recently, in the case of Kosovo, and Yugoslavia more generally.
So geschah es vor kurzem im Falle des Kosovo und generell in Jugoslawien.
Europarl v8

I experienced this just yesterday in a meeting with vocational college teachers in Hesse.
Ich habe das gerade gestern bei einer Konferenz mit Berufsschullehrern in Hessen erlebt.
Europarl v8

And by the way, even this TED is just in your head.
Und nebenbei: Selbst diesen TED gibt es nur in Ihrem Kopf.
TED2020 v1

So, this is just in construction, and there's a tensegrity structure.
Das ist also gerade im Bau, und das ist ein Tensegrity-Tragwerk.
TED2013 v1.1

However, given the speed of the fall in production and revenues this year, "just-in-time" actions are required.
Angesichts des Produktions- und Einnahmerückgangs in diesem Jahr sind jedenfalls bedarfsorientierte Maßnahmen erforderlich.
TildeMODEL v2018

I'll be through with this in just a minute or two.
Ich bin in einer Minute fertig.
OpenSubtitles v2018

Did this truck just come in from Market Street?
Kommt dieser Laster gerade aus der Market Street?
OpenSubtitles v2018

I brought you this, just in case.
Ich habe dir das hier mitgebracht, nur für alle Fälle.
OpenSubtitles v2018

Boss, this dispatch just came in from Maggie Dubois.
Chef, diese Depesche kam gerade von Maggie DuBois.
OpenSubtitles v2018

So this pride just moved in and turned it into a house of lions, huh?
Und das Rudel ist dort eingezogen und hat sie in ein Löwenhaus verwandelt?
OpenSubtitles v2018

This just came in from London, Colonel.
Das kam gerade aus London, Colonel.
OpenSubtitles v2018

This is just like in the white people movies.
Es ist genau wie in den Filmen der Weißen.
OpenSubtitles v2018

At this rate, these anomalies will consume this facility in just five days,
In diesem Tempo werden diese Anomalien diese Anlage in nur fünf Tagen verschlingen,
OpenSubtitles v2018

It's just... this pain in my head...
Es... Es ist dieser Kopfschmerz...
OpenSubtitles v2018

This just came in from Hubble.
Das kam eben vom Hubble rein.
OpenSubtitles v2018

This just came in from one of our lunar satellites.
Das kam eben von unseren Mondsatelliten rein.
OpenSubtitles v2018