Translation of "Just be" in German

However, our role should not just be to approve this Fund.
Unsere Rolle sollte jedoch nicht nur darin bestehen, diesen Fonds zu bewilligen.
Europarl v8

It will be just fine words and faint hopes.
Es geht nur um schöne Formulierungen und fromme Hoffnungen.
Europarl v8

This debate should not just be about the Vienna Council.
Diese Debatte sollte sich nicht nur mit dem Wiener Rat befassen.
Europarl v8

The result would just be that all our cigarettes and tobacco products would be imported from third countries.
Die Folge wäre nur ein völliger Import von Zigaretten und Tabakwaren aus Drittländern.
Europarl v8

It cannot just be about the EU.
Es kann nicht nur um die EU gehen.
Europarl v8

This must not just be a wish list.
Dies sollte mehr als nur eine Wunschliste sein.
Europarl v8

This must not just be said to the elite, to businesspeople or to students.
Dies muss nicht nur der Elite, den Geschäftsleuten und Studenten gesagt werden.
Europarl v8

It can just be disregarded by the Commission.
Es kann von der Kommission einfach ignoriert werden.
Europarl v8

His successor will have to show the same qualities and be just as uncompromising.
Sein Nachfolger wird die selben Qualitäten zeigen und ebenso kompromisslos sein müssen.
Europarl v8

But I do not want that conference to be just a polite conference;
Ich möchte jedoch nicht, daß diese Konferenz lediglich eine höfliche Konferenz wird.
Europarl v8

The money economy cannot just be something abstract.
Geldwirtschaft darf nicht nur etwas Abstraktes sein.
Europarl v8

However, this suggestion must not just be wishful thinking.
Aber dieser Vorschlag darf nicht nur ein frommer Wunsch bleiben.
Europarl v8

It is no longer possible for monetary policy just to be responsible for price stability.
Es kann die Geldpolitik heute nicht mehr nur verantwortlich sein für Preisstabilität.
Europarl v8

It could also be just too big a step to take so early on.
Es könnte ein zu großer Schritt zu einem frühen Zeitpunkt sein.
Europarl v8

Europe cannot just be the sum of 27 national interests.
Europa kann nicht nur die Summe aus 27 nationalen Interessen sein.
Europarl v8

Mr President, this is just to be helpful.
Herr Präsident, dies ist nur als Hinweis gedacht.
Europarl v8

I hope that it will be just as clear in plenary.
Ich hoffe, dass es im Plenum ebenso deutlich sein wird.
Europarl v8

I hope that in this House we will be just that.
Ich hoffe, dass dieses Parlament genau das sein wird.
Europarl v8