Translation of "We have just" in German
We
have
just
been
involved
in
major
controversy
with
the
Council
about
these
issues.
Wir
hatten
hier
gerade
mit
dem
Rat
eine
große
Kontroverse.
Europarl v8
Now,
this
is
what
we
have
just
done
on
some
other
items.
Das
haben
wir
auch
schon
bei
einigen
anderen
Punkten
so
gemacht.
Europarl v8
The
fact
is
that
we
used
to
have
just
a
single
annual
report
by
the
Commission.
Tatsache
ist,
daß
wir
früher
immer
nur
einen
Jahresbericht
der
Kommission
hatten.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
just
talked
about
the
death
penalty.
Herr
Präsident,
wir
haben
gerade
von
der
Todesstrafe
gesprochen.
Europarl v8
We
just
have
to
put
it
all
together
and
fashion
it
into
a
meaningful
whole.
Wir
müssen
es
nur
noch
in
ein
sinnvolles
Ganzes
bringen
und
zusammenfassen.
Europarl v8
We
shall
just
have
to
wait
and
see.
Lassen
wir
die
Dinge
doch
einfach
auf
uns
zukommen.
Europarl v8
We
have
just
undermined
European
food
security.
Wir
haben
soeben
die
europäische
Ernährungssicherheit
untergraben.
Europarl v8
I
have
a
few
comments
to
make
on
what
we
have
just
heard.
Ich
möchte
einige
Anmerkungen
zu
dem
machen,
was
wir
gerade
gehört
haben.
Europarl v8
We
have
just
heard
the
Commission's
conclusions.
Wir
haben
gerade
die
Schlussfolgerungen
der
Kommission
gehört.
Europarl v8
We
just
have
to
observe
strict
budget
discipline
in
public
finances.
Wir
müssen
bei
den
Staatsfinanzen
einfach
strenge
Haushaltsdisziplin
einhalten.
Europarl v8
We
have
just
adopted
the
2011
budget
that
the
European
Parliament
wanted.
Wir
haben
soeben
den
vom
Parlament
gewünschten
Haushaltsplan
2011
angenommen.
Europarl v8
We
have
just
been
discussing
the
directive
on
hedge
funds
and
private
equity.
Wir
haben
soeben
die
Richtlinie
von
Private
Equity
und
Hedge-Fonds
erörtert.
Europarl v8
We
have
just
prepared
the
Green
Paper
on
the
information
society,
as
I
have
said.
Wie
gesagt
haben
wir
das
Grünbuch
zur
Informationsgesellschaft
gerade
fertiggestellt.
Europarl v8
We
have
just
received
the
figures
for
1991
and
1992.
Wir
haben
vor
kurzem
die
Zahlen
für
1991
und
1992
erhalten.
Europarl v8
We
just
have
a
debate,
or
we
do
not.
Es
gibt
nur
eine
Aussprache
dazu,
oder
auch
nicht.
Europarl v8
We
have
just
had
important
elections
in
Israel.
Gerade
wurden
in
Israel
wichtige
Wahlen
abgehalten.
Europarl v8
We
have
only
just
begun
to
reflect
on
these
exit
strategies.
Die
Überlegungen
zu
den
Ausstiegsstrategien
haben
jedoch
gerade
erst
begonnen.
Europarl v8
We
just
have
to
look
at
the
map.
Wir
müssen
nur
auf
die
Karte
sehen.
Europarl v8
We
have
just
received
this
response
in
principle.
Diese
Antwort
haben
wir
im
Prinzip
gerade
erhalten.
Europarl v8
Thirdly,
we
have
just
had
a
discussion
about
SWIFT.
Drittens,
wir
hatten
gerade
die
Diskussion
über
SWIFT.
Europarl v8
In
our
resolution
we
have
raised
just
a
few
issues.
In
unserer
Entschließung
haben
wir
nur
ein
paar
der
Probleme
angesprochen.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
only
just
learnt
of
the
death
of
Umaru
Yar'Adua.
Herr
Präsident,
wir
haben
gerade
erst
vom
Tod
Umaru
Yar'Aduas
erfahren.
Europarl v8
Now
we
just
have
to
hope
that
the
Member
States
take
corresponding
measures.
Jetzt
können
wir
nur
hoffen,
dass
die
Mitgliedstaaten
auch
entsprechend
handeln.
Europarl v8
I
hope
we
will
have
just
as
much
success
during
the
Hungarian
Presidency.
Ich
hoffe,
wir
werden
genauso
viel
Erfolg
während
des
ungarischen
Ratsvorsitzes
haben.
Europarl v8