Translation of "You just" in German

Could you just clarify the situation?
Könnten Sie gerade die Situation klarstellen?
Europarl v8

I am counting on you just as you can count on me.
Ich zähle auf Sie, so wie auch Sie auf mich zählen können.
Europarl v8

Let me give you just a few examples.
Lassen Sie mich ein paar Beispiele anführen.
Europarl v8

Let me give you just two reasons for this.
Lassen Sie mich nur zwei Gründe dafür nennen.
Europarl v8

I simply could not understand what you just said.
Ich habe einfach nicht verstanden, was Sie gerade gesagt haben.
Europarl v8

Could you please just put your headphones on, Mr Novo.
Herr Kollege, setzen Sie bitte einmal die Kopfhörer auf.
Europarl v8

Mr President, what you have just done is scandalous!
Herr Präsident, was Sie da eben getan haben, ist ein Skandal!
Europarl v8

You have just approved the agenda with these changes.
Sie haben gerade den Arbeitsplan mit diesen Änderungen gebilligt.
Europarl v8

How can we be assured that you are not just kicking the ball into touch here?
Wie können wir sichergehen, daß Sie hier nicht nur kurzfristig etwas tun?
Europarl v8

Mr President, what you have just done is very serious.
Herr Präsident, was Sie jetzt getan haben, ist sehr schwerwiegend.
Europarl v8

However, you have just said that you would like this to happen before January.
Sie haben allerdings eben gesagt, Sie wollten das noch vor Januar.
Europarl v8

Mr President, you said again just now that the Commission is balanced.
Herr Präsident, Sie haben eben wieder gesagt, die Kommission sei ausgewogen.
Europarl v8

Madam President, it is as you have just said.
Frau Präsidentin, Sie haben es jetzt gesagt.
Europarl v8

Mrs Alfano, you have just pointed out the weaknesses of the network.
Frau Alfano, Sie haben eben auf die Schwächen des Netzes hingewiesen.
Europarl v8

I am going to give you the floor, but you have just one minute.
Ich werde Ihnen das Wort erteilen, aber Sie haben nur eine Minute.
Europarl v8

But what you are doing just now goes beyond the Rules of Procedure.
Aber es geht über die Geschäftsordnung hinaus, was Sie im Moment machen.
Europarl v8

I regret that it has to be through such a bureaucratic procedure as you have just described.
Ich bedaure, daß dazu die von Ihnen beschriebene bürokratische Prozedur notwendig ist.
Europarl v8

The situation is rather difficult, as you yourself described just now.
Die Situation ist etwas schwierig, das haben Sie ja vorhin beschrieben.
Europarl v8