Translation of "Does not just" in German

Democracy does not just pop up in an unfertile field.
Demokratie wächst nicht einfach so auf einem unfruchtbaren Feld.
Europarl v8

This provision does not just apply to flood zones.
Diese Bedingung gilt nicht nur für Überschwemmungsgebiete.
Europarl v8

And it does not just relate to expenditure.
Und dies bezieht sich nicht nur auf die Ausgaben.
Europarl v8

In short, Albania does not just have serious internal problems to resolve.
Kurzum, Albanien steht nicht nur vor gewaltigen innenpolitischen Problemen.
Europarl v8

But the individual and unique quality of life does not just begin with humans.
Doch die Eigen- und Einzigartigkeit des Lebens beginnt nicht erst beim Menschen.
Europarl v8

That does not just apply to China and India, incidentally.
Und dies gilt übrigens nicht nur für China und Indien.
Europarl v8

This report does not just encourage greater involvement of the EU in Iraq.
Dieser Bericht rät der EU nicht nur zu einem stärkeren Engagement im Irak.
Europarl v8

Europe does not just need an economic face, it also needs a human face.
Europa braucht nicht nur ein ökonomisches, sondern auch ein menschliches Gesicht!
Europarl v8

The Baltic Sea does not belong to just two countries but the whole of the Union.
Die Ostsee gehört nicht allein zwei Ländern, sondern der ganzen Union.
Europarl v8

The US does not just pluck surplus foreign savings out of thin air.
Überschüssige ausländische Ersparnisse lassen sich nicht einfach aus der Luft greifen.
News-Commentary v14

In fact, it does matter – and not just for Americans.
Doch, es ist wichtig – und nicht nur für Amerikaner.
News-Commentary v14

This does not just limit choice.
Dies bewirkt nicht nur eine Einschränkung der Auswahl.
TildeMODEL v2018

And agriculture does not just have a vital contribution to make to economic diversification in rural areas.
Sie leistet nicht nur einen wesentlichen Beitrag zur Diversifizierung der ländlichen Räume.
TildeMODEL v2018

The connection does not just apply to coordinated financial policy and structural policy.
Dieser Zusammenhang gilt nicht nur zwischen koordinierten Finanz- und Struktur­politiken.
TildeMODEL v2018

This does not just mean funding laboratory work.
Es geht nicht nur darum, Versuche im Labor zu finanzieren.
TildeMODEL v2018

But our strategy does not just involve the institutions.
Unsere Strategie beschränkt sich allerdings nicht nur auf Institutionen.
TildeMODEL v2018

Preserving biodiversity does not require just action to implement traditional nature conservation policies.
Die Erhaltung der biologischen Vielfalt erfordert nicht nur herkömmliche Naturschutzmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

The problem does not just affect arid zones.
Das Problem betrifft nicht nur aride Zonen.
TildeMODEL v2018

Is it just me, or does everything not seem just fine?
Bin das nur ich oder sieht alles nicht so gut aus?
OpenSubtitles v2018

Yeah, he does, and it's not just people.
Ja, tut es, und nicht nur Menschen.
OpenSubtitles v2018