Translation of "Just because" in German
You
are
insinuating
this
just
because
I
am
a
member
of
the
Greens.
Daß
Sie
solche
Unterstellungen
machen,
nur
weil
ich
bei
den
Grünen
bin.
Europarl v8
Just
because
they
wanted
to
be
free.
Und
das
allein
wegen
seines
Bestrebens,
frei
sein
zu
wollen.
Europarl v8
We
should
not
condemn
the
whole
system
just
because
of
one
bad
apple.
Wegen
eines
faulen
Apfels
sollten
wir
nicht
das
ganze
System
verdammen.
Europarl v8
No-one
can
place
him
or
herself
outside
its
ambit
just
because
of
who
they
are
or
what
they
do.
Niemand
kann
sich
ihr
nur
auf
Grund
seines
Namens
oder
seiner
Funktion
entziehen.
Europarl v8
Are
cats
and
dogs
not
worth
protecting
just
because
we
do
not
eat
them?
Sind
Hunde
und
Katzen
nicht
schützenswert,
nur
weil
wir
sie
nicht
essen?
Europarl v8
And
it's
not
just
because
they're
being
forced
to
do
so
in
school.
Nicht
bloss
weil
sie
dazu
in
der
Schule
gezwungen
sind.
TED2013 v1.1
People
just
go
because
it's
pleasurable
to
be
there.
Die
Leute
gehen
dorthin,
weil
es
da
angenehm
ist.
TED2020 v1
And
sometimes
I
just
wear
it
just
because.
Und
manchmal
trage
ich
ihn
auch
einfach
so.
TED2020 v1
You
know
the
airplane
is
much
brighter
--
it
just
appears
faint
because
it's
so
far
away.
Das
Flugzeug
ist
viel
heller
--
die
Entfernung
lässt
es
nur
blass
erscheinen.
TED2020 v1
Many
have
already
been
dismissed
from
their
jobs
just
because
they
asserted
what’s
due
to
them.
Viele
sind
bereits
entlassen
worden,
weil
sie
fordern,
was
ihnen
zusteht.
GlobalVoices v2018q4
You
eat
just
because
you
can’t
stand
hunger
anymore.
Du
isst,
weil
du
den
Hunger
nicht
mehr
ertragen
kannst.
GlobalVoices v2018q4
Because
just
that
soil
could
make
the
acoustic
difference.
Denn
einfach
nur
die
Erde
kann
die
Akustik
schon
verändern.
TED2013 v1.1
And
just
because
of
someone's
hunch,
I
wasn't
going
to
give
it
up.
Und
nur
weil
jemand
eine
Vermutung
hatte,
würde
ich
es
nicht
aufgeben.
TED2013 v1.1
It
was
effective
not
just
because
justice
was
seen
to
be
done
where
there
was
a
huge
void.
Nicht
nur,
weil
dort
Gerechtigkeit
einzog,
wo
vorher
gähnende
Leere
war.
TED2020 v1
I
just
said
it
because
it
sounded
right.
Ich
sagte
es,
weil
es
sich
richtig
anhörte.
TED2020 v1
It
just
doesn't
fly
because
it
runs
contrary
to
basic
human
nature.
Es
funktioniert
nur
nicht,
da
es
der
menschlichen
Grundnatur
widerstrebt.
TED2020 v1
I
cannot
forgive
him
just
because
he
is
a
child.
Ich
kann
ihm
nicht
einfach
deswegen
vergeben,
weil
er
ein
Kind
ist.
Tatoeba v2021-03-10
Just
because
someone
is
older
than
you,
it
doesn't
mean
that
they
know
more
than
you.
Nur
weil
jemand
älter
ist,
muss
er
noch
lange
nicht
mehr
wissen.
Tatoeba v2021-03-10