Translation of "Just as with" in German
We
have
achieved
just
as
much
with
regard
to
energy
issues
as
well.
Auch
im
Energiebereich
haben
wir
beinahe
ebenso
viel
erreicht.
Europarl v8
Oh,
away
with
the
people
of
Midian,
just
as
happened
with
the
Thamud!
Ja,
weg
mit
Madyan,
wie
auch
die
Thamud
weggerafft
wurden!
Tanzil v1
I'm
just
as
determined
as
you
are,
so
you
might
just
as
well
come
with
me.
Ich
bin
genauso
stur
wie
du!
OpenSubtitles v2018
Well
I
hope
you
will
be
just
as
happy
with
me.
Ich
hoffe,
wir
werden
ebenso
gut
miteinander
auskommen.
OpenSubtitles v2018
It
was
just
as
good
with
bread.
Es
war
ebenso
gut
mit
normalem
Brot.
OpenSubtitles v2018
Ronnie
is
just
as
condescending
with
me,
Ronnie
ist
genauso
herablassend
zu
mir.
OpenSubtitles v2018
It's
going
to
be
just
as
with
Darwin
and
the
Galapagos.
Das
wird
genauso
wie
mit
Darwin
und
den
Galapagos.
OpenSubtitles v2018
You
would
be
just
as
blind
with
jealousy
then
as
you
are
now.
Du
wärst
genauso
blind
vor
Neid,
wie
du
es
jetzt
bist.
OpenSubtitles v2018
He
could
have
played
just
as
well
with
a
log.
Er
hätte
genauso
gut
mit
einem
Knüppel
gespielt.
OpenSubtitles v2018
I
have
just
as
much
trouble
with
men
as
anyone.
Ich
habe
genauso
viele
Probleme
mit
Männern
wie
alle.
OpenSubtitles v2018
I
can
learn
the
white
man's
ways
just
as
well
with
long
hair
on.
Ich
kann
den
Weg
des
weißen
Mannes
genauso
gut
mit
langen
Haaren
lernen.
OpenSubtitles v2018