Translation of "Just as with" in German

We have achieved just as much with regard to energy issues as well.
Auch im Energiebereich haben wir beinahe ebenso viel erreicht.
Europarl v8

Oh, away with the people of Midian, just as happened with the Thamud!
Ja, weg mit Madyan, wie auch die Thamud weggerafft wurden!
Tanzil v1

I'm just as determined as you are, so you might just as well come with me.
Ich bin genauso stur wie du!
OpenSubtitles v2018

Well I hope you will be just as happy with me.
Ich hoffe, wir werden ebenso gut miteinander auskommen.
OpenSubtitles v2018

It was just as good with bread.
Es war ebenso gut mit normalem Brot.
OpenSubtitles v2018

Ronnie is just as condescending with me,
Ronnie ist genauso herablassend zu mir.
OpenSubtitles v2018

It's going to be just as with Darwin and the Galapagos.
Das wird genauso wie mit Darwin und den Galapagos.
OpenSubtitles v2018

You would be just as blind with jealousy then as you are now.
Du wärst genauso blind vor Neid, wie du es jetzt bist.
OpenSubtitles v2018

He could have played just as well with a log.
Er hätte genauso gut mit einem Knüppel gespielt.
OpenSubtitles v2018

I have just as much trouble with men as anyone.
Ich habe genauso viele Probleme mit Männern wie alle.
OpenSubtitles v2018

I can learn the white man's ways just as well with long hair on.
Ich kann den Weg des weißen Mannes genauso gut mit langen Haaren lernen.
OpenSubtitles v2018