Translation of "This incident" in German

Mrs Sandbæk, I have read about this incident and the misunderstanding that occurred.
Frau Sandbæk, ich bin über dieses Mißverständnis und diesen Zwischenfall informiert.
Europarl v8

The Commission and the House deplores this incident.
Die Kommission und das Haus bedauern diesen Vorfall.
Europarl v8

We must ensure that this incident is now kept under control.
Wir müssen dafür sorgen, dass dieser Vorfall nun unter Kontrolle bleibt.
Europarl v8

This incident appears to indicate that is the case.
Dieser Vorfall läßt erahnen, daß dies der Fall ist.
Europarl v8

This incident has claimed new human casualties, which we regret.
Dieser Vorfall hat weitere Menschenleben gekostet, was wir bedauern.
Europarl v8

This unfortunate incident proves yet again that the environment has no borders.
Dieser Unglücksfall belegt einmal mehr, dass die Umwelt keine Grenzen hat.
Europarl v8

The sole and only victims of this unfortunate incident were the Greek and Filipino seamen.
Die einzigen Opfer dieses unglücklichen Zwischenfalls waren die griechischen und philippinischen Seeleute.
Europarl v8

This incident is only part of a long series of incidents.
Dieser Zwischenfall ist nur einer von vielen.
Europarl v8

This latest incident made this very clear.
Dieser letzte Störfall hat das sehr deutlich gezeigt.
Europarl v8

Mr President, I was not aware of this incident.
Herr Präsident, ich wusste nichts von diesem Zwischenfall.
Europarl v8

Mr Musotto is already on trial in Italy for this incident.
Wegen dieser Angelegenheit wurde gegen Herrn Musotto in Italien bereits ein Verfahren eingeleitet.
Europarl v8

This sort of incident could have resulted in the break up of the European Union.
Ein solches Ereignis hätte zum Auseinanderbrechen der Europäischen Union führen können.
Europarl v8

This incident happened outside the ECHO offices in the Pera district.
Dieser Zwischenfall ereignete sich vor dem Büro von ECHO im Bezirk Pera.
Europarl v8

So, this incident that I'm going to describe really began with some diarrhea.
Das Ereignis, das ich beschreiben werde begann eigentlich mit Durchfall.
TED2013 v1.1

This incident resulted in my involuntary hospitalization.
Dieser Vorfall führte zu meiner unfreiwilligen Einweisung.
TED2020 v1

When the online world learned of this incident, the ridicule and cyberbullying ignited.
Als dieser Vorfall der Online-Welt bekannt wurde, entzündeten sich Spott und Cyber-Mobbing.
TED2020 v1