Translation of "This incident" in German
Mrs
Sandbæk,
I
have
read
about
this
incident
and
the
misunderstanding
that
occurred.
Frau
Sandbæk,
ich
bin
über
dieses
Mißverständnis
und
diesen
Zwischenfall
informiert.
Europarl v8
The
Commission
and
the
House
deplores
this
incident.
Die
Kommission
und
das
Haus
bedauern
diesen
Vorfall.
Europarl v8
We
must
ensure
that
this
incident
is
now
kept
under
control.
Wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
dieser
Vorfall
nun
unter
Kontrolle
bleibt.
Europarl v8
This
incident
appears
to
indicate
that
is
the
case.
Dieser
Vorfall
läßt
erahnen,
daß
dies
der
Fall
ist.
Europarl v8
This
incident
has
claimed
new
human
casualties,
which
we
regret.
Dieser
Vorfall
hat
weitere
Menschenleben
gekostet,
was
wir
bedauern.
Europarl v8
This
unfortunate
incident
proves
yet
again
that
the
environment
has
no
borders.
Dieser
Unglücksfall
belegt
einmal
mehr,
dass
die
Umwelt
keine
Grenzen
hat.
Europarl v8
The
sole
and
only
victims
of
this
unfortunate
incident
were
the
Greek
and
Filipino
seamen.
Die
einzigen
Opfer
dieses
unglücklichen
Zwischenfalls
waren
die
griechischen
und
philippinischen
Seeleute.
Europarl v8
This
incident
is
only
part
of
a
long
series
of
incidents.
Dieser
Zwischenfall
ist
nur
einer
von
vielen.
Europarl v8
This
latest
incident
made
this
very
clear.
Dieser
letzte
Störfall
hat
das
sehr
deutlich
gezeigt.
Europarl v8
Mr
President,
I
was
not
aware
of
this
incident.
Herr
Präsident,
ich
wusste
nichts
von
diesem
Zwischenfall.
Europarl v8
Mr
Musotto
is
already
on
trial
in
Italy
for
this
incident.
Wegen
dieser
Angelegenheit
wurde
gegen
Herrn
Musotto
in
Italien
bereits
ein
Verfahren
eingeleitet.
Europarl v8
This
sort
of
incident
could
have
resulted
in
the
break
up
of
the
European
Union.
Ein
solches
Ereignis
hätte
zum
Auseinanderbrechen
der
Europäischen
Union
führen
können.
Europarl v8
This
incident
happened
outside
the
ECHO
offices
in
the
Pera
district.
Dieser
Zwischenfall
ereignete
sich
vor
dem
Büro
von
ECHO
im
Bezirk
Pera.
Europarl v8
So,
this
incident
that
I'm
going
to
describe
really
began
with
some
diarrhea.
Das
Ereignis,
das
ich
beschreiben
werde
begann
eigentlich
mit
Durchfall.
TED2013 v1.1
This
incident
resulted
in
my
involuntary
hospitalization.
Dieser
Vorfall
führte
zu
meiner
unfreiwilligen
Einweisung.
TED2020 v1
When
the
online
world
learned
of
this
incident,
the
ridicule
and
cyberbullying
ignited.
Als
dieser
Vorfall
der
Online-Welt
bekannt
wurde,
entzündeten
sich
Spott
und
Cyber-Mobbing.
TED2020 v1