Translation of "These guys" in German
For
six
years,
I've
been
hanging
out
with
these
guys.
Seit
sechs
Jahren
verbringe
ich
Zeit
mit
diesen
Leuten.
TED2013 v1.1
One
of
my
favorite
brain
stories
described
these
middle-aged
guys.
Eine
meiner
liebsten
Gehirn-Geschichten
beschreibt
diese
Typen
mittleren
Alters.
TED2013 v1.1
Is
anyone
paying
attention
to
some
of
the
things
these
guys
do?
Achtet
irgendjemand
darauf,
was
diese
Typen
eigentlich
so
alles
tun?
TED2013 v1.1
And
these
guys
paint
humongous
paintings,
and
they
look
really
good.
Und
diese
Leute
malen
gigantische
Bilder
und
die
sehen
richtig
gut
aus.
TED2013 v1.1
And
indeed,
we're
going
to
be
dropping
these
guys
into
that
soup
all
the
time.
Und
wir
werden
diese
Kerle
die
ganze
Zeit
in
die
Mixtur
sinken
lassen.
TED2013 v1.1
And
the
amazing
thing
is
these
guys
were
flying.
Das
Erstaunliche
ist,
die
beiden
schwebten.
TED2013 v1.1
Anyone
heard
of
these
two
guys
as
an
example?
Hat
jemand
z.B.
schon
einmal
von
diesen
beiden
Typen
gehört?
TED2020 v1
So
these
guys,
you
see
them.
Diese
Männer
also,
die
sehen
Sie.
TED2020 v1
So
let's
just
run
through
these
guys.
Wollen
wir
uns
diese
Jungs
mal
näher
anschauen.
TED2020 v1
Coppola's
script
describes
these
guys
as,
"exhausted
in
shirt
sleeves.
Coppolas
Skript
beschreibt
diese
Kerle
als
„erschöpft
in
Hemdsärmeln.
TED2020 v1
In
each
little
drop
of
water,
you
get
50
billion
of
these
guys.
In
jedem
Wassertropfen
erhält
man
50
Milliarden
dieser
Typen.
TED2020 v1
And
several
of
these
young
guys
ended
up
finding
caring
and
compassionate
father
figures
within
these
extremist
groups.
Einige
dieser
jungen
Typen
fanden
liebevolle
und
mitfühlende
Vaterfiguren
in
diesen
extremistischen
Gruppen.
TED2020 v1
Believe
it
or
not,
these
guys
were
actually
crossing
the
road.
Glauben
Sie
es
oder
nicht,
diese
Jungs
überquerten
gerade
die
Straße.
TED2020 v1
And
what
these
guys
need,
actually,
is
access
to
capital.
Und
was
diese
Typen
tatsächlich
brauchen,
ist
Zugang
zu
Kapital.
TED2020 v1
And
so
this
is
why
we
turned
to
these
guys
here.
Und
deshalb
haben
wir
uns
diesen
Typen
hier
zugewandt.
TED2020 v1
I
mean,
these
guys
knew
what
they
were
doing.
Also,
die
Männer
wussten,
was
sie
tun.
TED2020 v1
And
the
other
thing
about
these
guys
is,
they
also
know
what
they
do
for
a
living.
Und
auch
diese
Leute
wissen,
was
sie
für
ihren
Lebensunterhalt
tun.
TED2013 v1.1
So
I
should
start
to
talk
about
these
guys.
Ich
sollte
über
diese
Personen
reden.
TED2013 v1.1
And
only
a
few
of
these
guys
are
going
to
go
on
in
the
sport.
Und
nur
ein
paar
dieser
Männer
werden
den
Sport
weiter
betreiben.
TED2013 v1.1
So
what
were
these
guys
doing
with
all
the
money
they
were
making?
Was
taten
diese
Menschen
mit
dem
ganzen
Geld,
das
sie
verdienten
?
TED2013 v1.1
I
sort
of
friend-married
each
of
these
guys.
Ich
habe
so
gewissermaßen
jeden
dieser
Burschen
Freund-geheiratet.
TED2020 v1