Translation of "With you guys" in German
Now,
those
of
you
with
kids
--
do
you
guys
have
kids,
here,
which
ones
have
kids?
Also
die
unter
Ihnen
mit
Kindern
--
wer
von
Ihnen
hier
hat
Kinder?
TED2020 v1
I
wish
I
could
come
with
you
guys.
Ich
wünsche,
ich
könnte
mit
euch
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
What's
the
matter
with
you
guys?
Was
ist
nur
los
mit
euch?
OpenSubtitles v2018
You've
never
done
it
with
guys
you
didn't
like
very
much?
Und
du
hast
es
nicht
getan
mit
Burschen,
die
dir
nicht
gefielen?
OpenSubtitles v2018
I've
been
with
you
guys
for
17
years.
Ich
bin
seit
17
Jahren
bei
euch.
OpenSubtitles v2018
Oh,
what's
the
matter
with
you
guys?
Ich
möchte
wissen,
was
mit
euch
Banditen
los
ist.
OpenSubtitles v2018
Uh,
Ethan
asked
if
Lucas
and
I
could
spend
the
night
with
you
guys.
Ethan
fragte,
ob
Lucas
und
ich
die
Nacht
mit
euch
verbringen
können.
OpenSubtitles v2018
What
is
wrong
with
you
guys?
Was
stimmt
denn
mit
euch
nicht?
OpenSubtitles v2018
No,
I'm
staying
here
with
you
guys.
Nein,
ich
bleibe
hier
bei
euch.
OpenSubtitles v2018
So
I
don't
know
if
you
heard,
but
Elizabeth
invited
me
to
move
in
with
you
guys.
Wisst
ihr
schon,
dass
ich
laut
Elizabeth
mit
einziehen
darf?
OpenSubtitles v2018
I
have
to
be
honest
with
you
guys.
Ich
muss
ehrlich
zu
euch
sein.
OpenSubtitles v2018
I
assumed
he
was
gonna
be
with
you
guys.
Ich
nahm
an,
er
wäre
bei
euch.
OpenSubtitles v2018
Uh,
I
was
kind
of
wondering
if
I
could
tag
along
with
you
guys
today.
Ich
wollte
fragen,
ob
ich
heute
mit
euch
mitkommen
kann.
OpenSubtitles v2018
I've
been
here
through...
all
the
stuff
with
you
guys
and...
Ich
habe
all
die
Sachen
zwischen
euch
miterlebt
und...
OpenSubtitles v2018
I've
missed
enough
time
with
you
guys
already.
Ich
habe
bereits
genug
Zeit
mit
euch
versäumt.
OpenSubtitles v2018
But
with
those
guys,
you
didn't
just
pick
up
your
football
and
go
home.
Aber
bei
denen
hast
du
nicht
einfach
aufgegeben.
OpenSubtitles v2018