Translation of "There is no limit" in German

There is no income limit set at EU level for access to social housing.
Es gibt auf EU-Ebene keine Einkommensgrenze für den Zugang zu sozialem Wohnungsbau.
Europarl v8

Mr President, there is no limit on the curiosity of scientists.
Herr Präsident, die Neugier von Wissenschaftlern kennt keine Grenzen.
Europarl v8

There is no reason to limit its scope.
Es besteht kein Grund, warum man seinen Aktionsbereich beschneiden sollte.
Europarl v8

At the end of the day there is no time limit on the contamination of the environment.
Schließlich sind der Kontaminierung der Umwelt keinerlei zeitliche Grenzen gesetzt.
Europarl v8

There is no safe limit for alcohol and driving.
Es gibt keine sichere Grenze für Alkohol am Steuer.
Europarl v8

There is no limit to the number of infusion sites.
Die Anzahl der Infusionsstellen ist nicht begrenzt.
ELRC_2682 v1

Therefore, there is no reason to limit the reimposition of definitive anti-dumping duties to the future.
Dabei handelte es sich nicht um einen Rückgriff auf verfügbare Fakten.
DGT v2019

There is no limit in time in the application of this Decision.
Die Durchführung dieser Entscheidung ist nicht befristet.
TildeMODEL v2018

Ms Cilona made it clear that there is no limit to transparency.
Frau Cilona macht deutlich, dass es keine Grenzen für Transparenz gebe.
TildeMODEL v2018

In Italy there is no limit for chromium in soils.
In Italien besteht keine Obergrenze für Chrom in den Böden.
TildeMODEL v2018

There is no limit on the size of the beneficiaries.
Es gibt keine Beschränkung der Größe der begünstigten Unternehmen.
DGT v2019

There is no strict time limit for completing investigations of anti-competitive practices.
Ermittlungen zu wettbewerbswidrigen Verhaltensweisen müssen nicht innerhalb einer bestimmten Frist abgeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

DOCTOR: is there no limit to the power of these children?
Haben die Fähigkeiten dieser Kinder keine Grenzen?
OpenSubtitles v2018