Translation of "By limiting" in German
Nor
is
it
solved
by
limiting
constitutional
guarantees.
Ebensowenig
wird
das
Problem
der
Einschränkung
der
verfassungsmäßigen
Garantien
gelöst.
Europarl v8
By
limiting
expenditure,
the
EU
is
contributing
to
budgetary
consolidation
on
a
Europe-wide
basis.
Durch
die
Ausgabenbegrenzung
trägt
die
EU
zur
europaweiten
Haushaltskonsolidierung
bei.
Europarl v8
This
effect
is
significantly
magnified
by
quota
systems
and
by
production-limiting
schemes.
Dieser
Effekt
wird
durch
das
Quotensystem
und
die
Produktionsbeschränkungen
erheblich
verschärft.
Europarl v8
The
cloning
of
the
hybridoma
cells
is
done
by
limiting
dilution
in
microtiter
plates.
Die
Klonierung
der
Hybridoma-Zellen
erfolgt
durch
Begrenzung
der
Verdünnung
in
Mikrotiterplatten.
EuroPat v2
The
color
feed
device
20
has
been
shown
in
greatly
simplified
fashion
by
limiting
it
to
one
color.
Die
Farbzuführvorrichtung
20
ist
durch
Beschränkung
auf
eine
Farbe
stark
vereinfacht
dargestellt.
EuroPat v2
Further
memory
space
reduction
is
effected
by
limiting
the
addresses
to
a
maximum
value.
Durch
die
Begrenzung
der
Adressen
auf
einen
Maximalwert
erfolgt
eine
weitere
Reduzierung.
EuroPat v2
Cloning
of
the
hybridoma
cells
is
carried
out
by
limiting
dilution
in
microtitre
plates.
Die
Klonierung
der
Hybridoma-Zellen
erfolgt
durch
begrenzende
Verdünnung
in
Mikrotiterplatten.
EuroPat v2
The
pivot
movements
of
the
work
cylinders
200,
201
are
defined
by
a
limiting
member
202.
Die
Schwenkbewegungen
der
Arbeitszylinder
200
und
201
werden
durch
ein
Begrenzungsglied
202
definiert.
EuroPat v2
In
addition,
an
overload
of
the
light-emitting
diode
is
prevented
by
the
voltage
limiting
element.
Zusätzlich
wird
durch
das
Spannungsbegrenzerelement
eine
Überlastung
der
Leuchtdiode
verhindert.
EuroPat v2
The
delivery
conduit
19
and
the
return
valve
20
are
connected
with
each
other
by
a
pressure
limiting
valve
21.
Vorlauf-
19
und
Rücklaufleitung
20
sind
miteinander
durch
ein
einstellbares
Druckbegrenzungsventil
21
verbunden.
EuroPat v2
The
maximum
pressure
in
the
pressure
conduit
15
is
controlled
by
the
pressure
limiting
valve
21.
Der
maximale
Druck
in
der
Druckleitung
15
läßt
sich
am
Druckbegrenzungsventil
21
voreinstellen.
EuroPat v2
Current
limiting
by
the
resistor
R8
which
can
be
inserted
is
particularly
important
for
radio
interference
suppression.
Die
Strombegrenzung
durch
den
hinzugefügten
Widerstand
R8
ist
insbesondere
für
die
Funkentstörung
wesentlich.
EuroPat v2
The
maximum
delivery
pressure
of
the
low
pressure
20
is
limited
by
a
pressure-limiting
valve
7.
Der
maximale
Förderdruck
der
Niederdruckpumpe
20
wird
durch
ein
Druckbegrenzungsventil
7
begrenzt.
EuroPat v2