Translation of "The middle" in German
The
Council
recognises
that
the
human
rights
situation
in
the
Middle
East
is
a
matter
of
concern.
Der
Rat
erkennt
an,
dass
die
Menschenrechtslage
im
Nahen
Osten
besorgniserregend
ist.
Europarl v8
All
people
in
the
Middle
East
have
the
same
worth.
Alle
Menschen
im
Nahen
Osten
haben
die
gleiche
Würde.
Europarl v8
The
main
importer
states
are
those
of
the
Middle
East.
Hauptimporteurstaaten
sind
Staaten
des
Nahen
Ostens.
Europarl v8
The
other
impediment
is
the
Middle
East
problem.
Das
andere
Hindernis
ist
das
Problem
des
Nahen
Ostens.
Europarl v8
We
somehow
have
to
reach
a
consensus
on
this
by
the
middle
of
November.
Wir
müssen
bis
Mitte
November
diesbezüglich
irgendwie
einen
Konsens
finden.
Europarl v8
We
are
concerned
about
the
lack
of
progress
in
the
peace
process
in
the
Middle
East.
Wir
sind
besorgt
über
den
mangelnden
Fortschritt
beim
Friedensprozess
im
Nahen
Osten.
Europarl v8
The
US
remains
an
indispensable
and
crucial
actor
in
the
Middle
East.
Die
USA
bleiben
im
Nahen
Osten
ein
unverzichtbarer
und
wichtiger
Akteur.
Europarl v8
Peace
in
the
Middle
East
requires
a
comprehensive
solution.
Der
Frieden
im
Nahen
Osten
erfordert
eine
umfassende
Lösung.
Europarl v8
The
first
is
the
political
situation
in
the
Middle
East.
Der
erste
ist
die
politische
Situation
im
Nahen
Osten.
Europarl v8
These
studies
have
been
on
the
table
since
the
middle
of
this
year.
Diese
Studien
liegen
nun
seit
Mitte
dieses
Jahres
vor.
Europarl v8
The
plan
of
action
on
the
transatlantic
missile
defence
architecture
should
be
completed
not
later
than
the
middle
of
2011.
Der
Aktionsplan
der
transatlantischen
Raketenabwehrarchitektur
sollte
spätestens
Mitte
2011
fertiggestellt
sein.
Europarl v8
That
cannot
be
acceptable
surely,
in
terms
of
the
future
of
the
Middle
East.
Das
ist
sicherlich
in
Bezug
auf
die
Zukunft
des
Nahen
Ostens
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
Wholesale
changes
are
taking
place
in
the
Middle
East.
Im
Nahen
Osten
finden
bedeutende
Veränderungen
statt.
Europarl v8
It
has
helped
civil
society
in
the
Middle
East.
Sie
hat
die
Zivilgesellschaft
im
Nahen
Osten
unterstützt.
Europarl v8
Strong
political
and
commercial
links
exist
between
Europe
and
the
Middle
East.
Zwischen
Europa
und
dem
Nahen
Osten
bestehen
starke
politische
und
wirtschaftliche
Bindungen.
Europarl v8
Meantime
a
special
Union
envoy
on
the
Middle
East
has
been
appointed.
Inzwischen
wurde
im
Namen
der
Union
ein
Sondergesandter
für
den
Nahen
Osten
eingesetzt.
Europarl v8
The
Commission
will
present
the
results
of
this
in
the
middle
of
1999.
Die
Ergebnisse
wird
die
Kommission
Mitte
1999
vorlegen.
Europarl v8
I
am
hoping
to
see
some
positive
developments
in
the
Middle
East.
Ich
vertraue
auf
ein
versöhnliches
Ende
im
Nahen
Osten.
Europarl v8
The
middle
layer
and
the
base
layer
are
made
of
coniferous
wood.
Die
mittlere
und
die
untere
Lage
bestehen
aus
Nadelholz.
DGT v2019
Make
the
EU
more
active,
visible
and
credible
in
the
Middle
East.
Machen
Sie
die
EU
im
Nahen
Osten
aktiver,
sichtbarer
und
glaubwürdiger.
Europarl v8
The
presidency
led
a
diplomatic
mission
in
the
Middle
East.
Die
Präsidentschaft
leitete
eine
diplomatische
Mission
in
den
Nahen
Osten.
Europarl v8