Translation of "The middle" in German

The Council recognises that the human rights situation in the Middle East is a matter of concern.
Der Rat erkennt an, dass die Menschenrechtslage im Nahen Osten besorgniserregend ist.
Europarl v8

All people in the Middle East have the same worth.
Alle Menschen im Nahen Osten haben die gleiche Würde.
Europarl v8

The main importer states are those of the Middle East.
Hauptimporteurstaaten sind Staaten des Nahen Ostens.
Europarl v8

The other impediment is the Middle East problem.
Das andere Hindernis ist das Problem des Nahen Ostens.
Europarl v8

We somehow have to reach a consensus on this by the middle of November.
Wir müssen bis Mitte November diesbezüglich irgendwie einen Konsens finden.
Europarl v8

We are concerned about the lack of progress in the peace process in the Middle East.
Wir sind besorgt über den mangelnden Fortschritt beim Friedensprozess im Nahen Osten.
Europarl v8

The US remains an indispensable and crucial actor in the Middle East.
Die USA bleiben im Nahen Osten ein unverzichtbarer und wichtiger Akteur.
Europarl v8

Peace in the Middle East requires a comprehensive solution.
Der Frieden im Nahen Osten erfordert eine umfassende Lösung.
Europarl v8

The first is the political situation in the Middle East.
Der erste ist die politische Situation im Nahen Osten.
Europarl v8

These studies have been on the table since the middle of this year.
Diese Studien liegen nun seit Mitte dieses Jahres vor.
Europarl v8

The plan of action on the transatlantic missile defence architecture should be completed not later than the middle of 2011.
Der Aktionsplan der transatlantischen Raketenabwehrarchitektur sollte spätestens Mitte 2011 fertiggestellt sein.
Europarl v8

That cannot be acceptable surely, in terms of the future of the Middle East.
Das ist sicherlich in Bezug auf die Zukunft des Nahen Ostens nicht akzeptabel.
Europarl v8

Wholesale changes are taking place in the Middle East.
Im Nahen Osten finden bedeutende Veränderungen statt.
Europarl v8

It has helped civil society in the Middle East.
Sie hat die Zivilgesellschaft im Nahen Osten unterstützt.
Europarl v8

Strong political and commercial links exist between Europe and the Middle East.
Zwischen Europa und dem Nahen Osten bestehen starke politische und wirtschaftliche Bindungen.
Europarl v8

Meantime a special Union envoy on the Middle East has been appointed.
Inzwischen wurde im Namen der Union ein Sondergesandter für den Nahen Osten eingesetzt.
Europarl v8

The Commission will present the results of this in the middle of 1999.
Die Ergebnisse wird die Kommission Mitte 1999 vorlegen.
Europarl v8

I am hoping to see some positive developments in the Middle East.
Ich vertraue auf ein versöhnliches Ende im Nahen Osten.
Europarl v8

The middle layer and the base layer are made of coniferous wood.
Die mittlere und die untere Lage bestehen aus Nadelholz.
DGT v2019

Make the EU more active, visible and credible in the Middle East.
Machen Sie die EU im Nahen Osten aktiver, sichtbarer und glaubwürdiger.
Europarl v8

The presidency led a diplomatic mission in the Middle East.
Die Präsidentschaft leitete eine diplomatische Mission in den Nahen Osten.
Europarl v8