Translation of "The attitudes" in German
Are
the
attitudes
we
support
credible?
Sind
wir
glaubwürdig
mit
diesen
Punkten,
die
wir
vertreten?
Europarl v8
The
values
and
attitudes
which
underlie
modern
design
schools
differ
among
the
different
design
schools.
Hierbei
hat
die
Designdidaktik
die
Uneinheitlichkeit
der
Designausbildung
durch
verschiedene
Schulen
zu
berücksichtigen.
Wikipedia v1.0
In
moments
of
extreme
fear,
the
pendulum
of
attitudes
swings
toward
the
security
end
of
that
spectrum.
In
Momenten
extremer
Angst
schwingt
das
Pendel
hin
zu
verstärkter
Sicherheit.
News-Commentary v14
Consider
the
attitudes
of
France
and
Germany.
Man
bedenke
die
Haltung
Frankreichs
und
Deutschlands.
News-Commentary v14
Cook
and
I
share
many
of
the
same
attitudes
about
our
LGBT
identity.
Cook
und
ich
haben
viele
Einstellungen
über
unsere
LGBT-Identität
gemeinsam.
News-Commentary v14
However,
in
some
cases
the
attitudes
attributed
to
the
ethnic
group
are
downright
deviant
and
criminal.
Gelegentlich
jedoch
werden
der
ethnischen
Gruppe
regelrecht
deviante
und
kriminelle
Einstellungen
zugeschrieben.
TildeMODEL v2018
As
regards
attitudes,
the
competence
is
based
on
collaboration,
assertiveness
and
integrity.
In
Bezug
auf
Einstellungen
basiert
diese
Kompetenz
auf
Zusammenarbeit,
Selbstsicherheit
und
Integrität.
TildeMODEL v2018
The
attitudes
of
Icelanders
towards
the
EU
are
changeable.
Die
Einstellung
der
Isländer
zur
EU
ist
wechselhaft.
TildeMODEL v2018
The
attitudes
expressed
in
the
two
surveys
were
then
compared.
Die
in
den
beiden
Umfragen
geäußerten
Meinungen
wurden
danach
verglichen.
TildeMODEL v2018
This
European
Commission
survey
focussed
on
the
attitudes
of
Europeans
towards
tourism.
Diese
Umfrage
der
Europäischen
Kommission
konzentrierte
sich
auf
das
Reiseverhalten
der
Europäer.
TildeMODEL v2018
If
equality
is
to
be
achieved
then
we
must
first
begin
to
see
changes
in
the
attitudes
under
lying
our
school
curricula
and
a
greater
choice
of
schools
must
be
made
available,
such
as
taking
measures
to
facilitate
a
fully
co-educational
system
of
further
education.
Selbstverständlich
kann
ein
solches
Programm
nicht
ohne
die
entsprechenden
Mittel
verwirklicht
werden.
EUbookshop v2
I
do
not
underestimate
the
value
of
attitudes
such
as
the
one
taken
up
at.
Venice.
Ich
unterschätze
den
Wert
von
Stellungnahmen
wie
der
jenigen
von
Venedig
nicht.
EUbookshop v2
I'm
tired
of
the
whiny,
cranky
attitudes
we
see
around
here.
Ich
habe
genug
von
dieser
weinerlichen,
griesgrämigen
Einstellung.
OpenSubtitles v2018