Translation of "Tender support" in German

Product Selection support (Tender, Evaluation)
Produktauswahl unterstützen (Ausschreibung, Bewertung)
ParaCrawl v7.1

My contact there is Magister Leitner, and if I come across a problem related to support programmes or a problem with the European institutions, then I can tell my employers that there is someone there who is competent and in the know, someone who can give information in the shortest possible time about public calls for tender, support programmes or research on infrastructure.
Mein Partner ist für mich der Magister Leitner, und wenn ich ein Problem im Förderbereich habe, ein Problem mit europäischen Institutionen, dann kann ich meinen Unternehmern sagen, dort sitzt jemand, der kompetent ist und Bescheid weiß, der innerhalb kürzester Zeit Auskunft geben kann über öffentliche Ausschreibungen, über Förderprogramme, über Forschung über Infrastruktur.
Europarl v8

The conditions for winning a tender or obtaining support from the Commission are, however, very strict and, at least in a number of cases, it is difficult for the consumer organisations to meet the Commission’s requirements.
Doch die Auflagen für den Gewinn einer Ausschreibung oder den Erhalt von Fördermitteln der Kommission sind sehr streng, und zumindest in einigen Fällen ist es für die Verbraucherorganisationen schwierig, die Anforderungen der Kommission zu erfüllen.
Europarl v8

On 12 March- the Commission published a notice of invitation to tender for technical support concerning an action programme for the vocational training of young people and their preparation for adult and working life, with a view to implementing the Decision taken by the Council in this field on 1 Decemberr 1987. 3
Am 12. März(2) veröffentlichte die Kommission eine Ausschreibung betref­fend die technische Unterstützung bei der Durchführung des Ratsbeschlusses vom 1. Dezember 1987(3) über ein Aktionspro­gramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen­ und Erwerbsleben.
EUbookshop v2

After an in-depth analysis of the tender documents, we cooperate with you to select the decision basis (technology, partners, directives etc.), if necessary complete the tender documents and support the process right through to successful conclusion.
Nach einer detaillierten Analyse der Ausschreibungsunterlagen treffen wir gemeinsam mit unserem Auftraggeber die Auswahl der Entscheidungsgrundlagen (Technologie, Partner, Richtlinien etc.), komplettieren bei Bedarf die Ausschreibungsunterlagen und begleiten den Prozess bis zum erfolgreichen Abschluss.
ParaCrawl v7.1

Men such as wine, the longer the more Chen, do not precipitate, it will not be stable and tender to support.
Männer wie Wein, je länger die mehr Chen, nicht Niederschlag, wird es nicht stabil und zart zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

For example, we can assist you with the preparation of tender documents and support the documentation of the individual stages of proceedings, as well as reviewing the evaluation of the tenders in accordance with the legal regulations and court ruling.
So wirken wir u. a. mit bei der Erstellung der Ausschreibungsunterlagen, wir unterstützen die Dokumentation der einzelnen Verfahrensschritte und prüfen die Wertung der Angebote nach Maßgabe der Rechtsvorschriften und hierzu ergangener Rechtsprechung.
ParaCrawl v7.1

Full of ancient wisdom, tender support, and powerful validation that it's okay to fall apart in order to re-build — this article provides a healing balm for our deepest fear — that of letting go.
Voller alter Weisheit, sanfter Unterstützung, und kräftiger Bestätigung, dass es okay ist, auseinander zu fallen, um sich neu zusammen zu setzen — dieser Artikel bietet den Balsam für unsere tiefste Angst — die des Loslassens.
ParaCrawl v7.1

In addition to the full implementation of tendering procedures, are contracting equally on request only partially in the selection of the correct procedure, the preparation of tender documents, support the formulation of the text as well as notice of the bid evaluation.
Neben der vollständigen Durchführung von Ausschreibungsverfahren, werden öffentliche Auftraggeber auf Wunsch ebenso nur partiell bei der Wahl der richtigen Verfahrensart, der Erstellung der Verdingungsunterlagen, der Formulierung des Bekanntmachungstextes sowie der Angebotsauswertung unterstützt.
ParaCrawl v7.1

In parallel to the development of a country-wide capacity mechanism, France has launched a tender to support the construction of a new gas-fired power plant (Combined Cycle Gas Turbine -CCGT) in Brittany.
Parallel zur Entwicklung eines landesweiten Kapazitätsmechanismus hat Frankreich eine Ausschreibung zur Förderung des Baus eines neuen Gaskraftwerks (Gas?und?Dampfturbinen-Kombinationskraftwerk) in der Bretagne veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

How can the tendering process be supported digitally on both sides?
Wie kann der Ausschreibungsprozess auf beiden Seiten digital unterstützt werden?
CCAligned v1

We answer legal questions of universities with respect to tenders and support them in the execution thereof.
Wir beantworten Fragen rund um Ausschreibungen und unterstützen Sie in der Durchführung derselben.
ParaCrawl v7.1

A lawful consideration must exist and be tendered to support the Note.
Es muss ein gesetzlicher Gegenwert existieren und angeboten werden, um die Noten abzusichern.
OpenSubtitles v2018

The Commission also invites Member States to apply cost minimising methods (such as competitive tendering for support).
Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auch auf, Methoden zur Kostenminimierung (z. B. Ausschreibungen für Fördermaßnahmen) anzuwenden.
TildeMODEL v2018

If the ECB discovers, before the expiry of the time limits for the submission of applications or tenders, an error, a lack of precision, an omission or any other type of error in the text of the contract notice, invitation to tender or supporting documents, it shall rectify the error and inform all candidates or tenderers in an appropriate manner.
Entdeckt die EZB vor Ablauf der Fristen für die Einreichung von Bewerbungen oder Angeboten im Text der Bekanntmachung, des Aufrufs zum Wettbewerb oder von zusätzlichen Unterlagen einen Fehler, eine Ungenauigkeit, einen Lücke oder irgendwelche sonstigen Mängel, so berichtigt sie den betreffenden Fehler und informiert alle Bewerber oder Bieter in angemessener Weise.
DGT v2019

If candidates or tenderers consider that the ECB’s requirements laid down in the contract notice, the invitation to tender or supporting documents are incomplete, inconsistent or illegal they shall notify their concerns to the ECB in writing.
Sind Bewerber oder Bieter der Auffassung, dass die in der Bekanntmachung, im Aufruf zum Wettbewerb oder in den zusätzlichen Unterlagen festgelegten Anforderungen der EZB unvollständig, inkonsistent oder rechtswidrig sind, so teilen sie der EZB ihre Bedenken schriftlich mit.
DGT v2019

Candidates or tenderers may submit in writing questions concerning the contract notice, the invitation to tender or the supporting documents to the ECB in accordance with the conditions laid down in the contract notice or the invitation to tender.
Bewerber oder Bieter können der EZB schriftlich Fragen zur Bekanntmachung, zum Aufruf zum Wettbewerb oder den zusätzlichen Unterlagen gemäß den in der Bekanntmachung oder im Aufruf zum Wettbewerb festgelegten Bedingungen vorlegen.
DGT v2019

The Commission shall ensure by appropriate means and in application of Article 95 that tenderers may enter the contents of the tenders and any supporting evidence in an electronic format ("e-procurement").
Die Kommission stellt in Anwendung von Artikel 95 durch geeignete Mittel sicher, dass Bieter auf elektronischem Wege ("e-Vergabe") den Inhalt der Angebote und ergänzende Unterlagen eingeben können.
DGT v2019

If candidates or tenderers consider that the ECB’s requirements laid down in the contract notice, the invitation to tender or supporting documents are incomplete, inconsistent or illegal or that the ECB or another candidate/tenderer has infringed the applicable procurement rules, they shall notify their concerns to the ECB in writing without undue delay.
Sind Bewerber oder Bieter der Auffassung, dass die in der Bekanntmachung, im Aufruf zum Wettbewerb oder in den zusätzlichen Unterlagen festgelegten Anforderungen der EZB unvollständig, inkonsistent oder rechtswidrig sind oder dass die EZB oder ein anderer Bewerber/Bieter gegen die geltenden Vergaberegeln verstoßen hat, so teilen sie der EZB ihre Bedenken schriftlich unverzüglich mit.
DGT v2019

If candidates or tenderers consider that the ECB’s requirements laid down in the contract notice, the invitation to tender or supporting documents are incomplete, inconsistent or illegal or that the ECB or another candidate/tenderer has infringed the applicable procurement rules, they shall notify their objections to the ECB within 15 days.
Sind Bewerber oder Bieter der Auffassung, dass die in der Bekanntmachung, im Aufruf zum Wettbewerb oder in den zusätzlichen Unterlagen festgelegten Anforderungen der EZB unvollständig, inkonsistent oder rechtswidrig sind oder dass die EZB oder ein anderer Bewerber/Bieter gegen die geltenden Vergaberegeln verstoßen hat, so teilen sie der EZB ihre Einwendungen innerhalb von 15 Tagen mit.
DGT v2019

The cost effectiveness of the CHP support is further ensured through tenders to allocate support to new CHP plants with installed capacity between 1 and 50 megawatt (MW).
Die Kosteneffizienz der KWK-Frderung wird darber hinaus durch Ausschreibungen gewhrleistet, mit denen die Frdermittel neuen KWK-Anlagen mit einer installierten Leistung zwischen 1 und 50 Megawatt (MW) zugewiesen werden.
TildeMODEL v2018

By conducting regional tenders for the support, the scheme ensures that operators compete for the state aid and that aid is limited to the amount necessary.
Durch die Vergabe der Fördermittel im Wege regionaler Ausschreibungen ist gewährleistet, dass die Betreiber um die staatliche Beihilfe konkurrieren müssen und die Beihilfe auf den erforderlichen Betrag begrenzt ist.
TildeMODEL v2018

By contrast, the successful tenderer, supported by its intended subcontractor, which was the existing contractor, was able to devote all its resources to preparing the best possible technical offer, using its privileged information.
Der erfolgreiche Bieter habe demgegenüber mit Unterstützung des vorherigen Auftragnehmers als seinem künftigen Unterlieferanten unter Ausnutzung von Informationen, auf die nur er Zugriff gehabt habe, all seine Ressourcen für die Ausarbeitung des bestmöglichen technischen Angebots einsetzen können.
EUbookshop v2

It explains that, for the purpose of preparing tenders for future support services for CORDIS, taking account of the existing equipment was not necessarily the best solution, since some of the hardware is out of date.
Für die Ausarbeitung von Angeboten für künftige Dienstleistungen zur Unterstützung von CORDIS sei es nicht unbedingt die beste Lösung, die vorhandenen Geräte zu berücksichtigen, denn das Material sei zum Teil veraltet.
EUbookshop v2

The European Commission's Joint Research Centre has published prior information on a forthcoming call for tenders seeking support for the collection, harmonisation and processing of data on heavy metals on European territory.
Die Gemeinsame Forschungsstelle der Europäischen Kommission hat eine Vor­information zu einer anstehenden Aus­schreibung für Unterstützung bei der Zusammenstellung, Harmonisierung und Ausarbeitung von Daten über Schwerme­talle auf europäischem Boden veröffent­licht.
EUbookshop v2