Translation of "Tender support" in German
Product
Selection
support
(Tender,
Evaluation)
Produktauswahl
unterstützen
(Ausschreibung,
Bewertung)
ParaCrawl v7.1
My
contact
there
is
Magister
Leitner,
and
if
I
come
across
a
problem
related
to
support
programmes
or
a
problem
with
the
European
institutions,
then
I
can
tell
my
employers
that
there
is
someone
there
who
is
competent
and
in
the
know,
someone
who
can
give
information
in
the
shortest
possible
time
about
public
calls
for
tender,
support
programmes
or
research
on
infrastructure.
Mein
Partner
ist
für
mich
der
Magister
Leitner,
und
wenn
ich
ein
Problem
im
Förderbereich
habe,
ein
Problem
mit
europäischen
Institutionen,
dann
kann
ich
meinen
Unternehmern
sagen,
dort
sitzt
jemand,
der
kompetent
ist
und
Bescheid
weiß,
der
innerhalb
kürzester
Zeit
Auskunft
geben
kann
über
öffentliche
Ausschreibungen,
über
Förderprogramme,
über
Forschung
über
Infrastruktur.
Europarl v8
The
conditions
for
winning
a
tender
or
obtaining
support
from
the
Commission
are,
however,
very
strict
and,
at
least
in
a
number
of
cases,
it
is
difficult
for
the
consumer
organisations
to
meet
the
Commission’s
requirements.
Doch
die
Auflagen
für
den
Gewinn
einer
Ausschreibung
oder
den
Erhalt
von
Fördermitteln
der
Kommission
sind
sehr
streng,
und
zumindest
in
einigen
Fällen
ist
es
für
die
Verbraucherorganisationen
schwierig,
die
Anforderungen
der
Kommission
zu
erfüllen.
Europarl v8
On
12
March-
the
Commission
published
a
notice
of
invitation
to
tender
for
technical
support
concerning
an
action
programme
for
the
vocational
training
of
young
people
and
their
preparation
for
adult
and
working
life,
with
a
view
to
implementing
the
Decision
taken
by
the
Council
in
this
field
on
1
Decemberr
1987.
3
Am
12.
März(2)
veröffentlichte
die
Kommission
eine
Ausschreibung
betreffend
die
technische
Unterstützung
bei
der
Durchführung
des
Ratsbeschlusses
vom
1.
Dezember
1987(3)
über
ein
Aktionsprogramm
für
die
Berufsbildung
Jugendlicher
und
zur
Vorbereitung
der
Jugendlichen
auf
das
Erwachsenen
und
Erwerbsleben.
EUbookshop v2
After
an
in-depth
analysis
of
the
tender
documents,
we
cooperate
with
you
to
select
the
decision
basis
(technology,
partners,
directives
etc.),
if
necessary
complete
the
tender
documents
and
support
the
process
right
through
to
successful
conclusion.
Nach
einer
detaillierten
Analyse
der
Ausschreibungsunterlagen
treffen
wir
gemeinsam
mit
unserem
Auftraggeber
die
Auswahl
der
Entscheidungsgrundlagen
(Technologie,
Partner,
Richtlinien
etc.),
komplettieren
bei
Bedarf
die
Ausschreibungsunterlagen
und
begleiten
den
Prozess
bis
zum
erfolgreichen
Abschluss.
ParaCrawl v7.1
Men
such
as
wine,
the
longer
the
more
Chen,
do
not
precipitate,
it
will
not
be
stable
and
tender
to
support.
Männer
wie
Wein,
je
länger
die
mehr
Chen,
nicht
Niederschlag,
wird
es
nicht
stabil
und
zart
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
we
can
assist
you
with
the
preparation
of
tender
documents
and
support
the
documentation
of
the
individual
stages
of
proceedings,
as
well
as
reviewing
the
evaluation
of
the
tenders
in
accordance
with
the
legal
regulations
and
court
ruling.
So
wirken
wir
u.
a.
mit
bei
der
Erstellung
der
Ausschreibungsunterlagen,
wir
unterstützen
die
Dokumentation
der
einzelnen
Verfahrensschritte
und
prüfen
die
Wertung
der
Angebote
nach
Maßgabe
der
Rechtsvorschriften
und
hierzu
ergangener
Rechtsprechung.
ParaCrawl v7.1
Full
of
ancient
wisdom,
tender
support,
and
powerful
validation
that
it's
okay
to
fall
apart
in
order
to
re-build
—
this
article
provides
a
healing
balm
for
our
deepest
fear
—
that
of
letting
go.
Voller
alter
Weisheit,
sanfter
Unterstützung,
und
kräftiger
Bestätigung,
dass
es
okay
ist,
auseinander
zu
fallen,
um
sich
neu
zusammen
zu
setzen
—
dieser
Artikel
bietet
den
Balsam
für
unsere
tiefste
Angst
—
die
des
Loslassens.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
full
implementation
of
tendering
procedures,
are
contracting
equally
on
request
only
partially
in
the
selection
of
the
correct
procedure,
the
preparation
of
tender
documents,
support
the
formulation
of
the
text
as
well
as
notice
of
the
bid
evaluation.
Neben
der
vollständigen
Durchführung
von
Ausschreibungsverfahren,
werden
öffentliche
Auftraggeber
auf
Wunsch
ebenso
nur
partiell
bei
der
Wahl
der
richtigen
Verfahrensart,
der
Erstellung
der
Verdingungsunterlagen,
der
Formulierung
des
Bekanntmachungstextes
sowie
der
Angebotsauswertung
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
In
parallel
to
the
development
of
a
country-wide
capacity
mechanism,
France
has
launched
a
tender
to
support
the
construction
of
a
new
gas-fired
power
plant
(Combined
Cycle
Gas
Turbine
-CCGT)
in
Brittany.
Parallel
zur
Entwicklung
eines
landesweiten
Kapazitätsmechanismus
hat
Frankreich
eine
Ausschreibung
zur
Förderung
des
Baus
eines
neuen
Gaskraftwerks
(Gas?und?Dampfturbinen-Kombinationskraftwerk)
in
der
Bretagne
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
How
can
the
tendering
process
be
supported
digitally
on
both
sides?
Wie
kann
der
Ausschreibungsprozess
auf
beiden
Seiten
digital
unterstützt
werden?
CCAligned v1
We
answer
legal
questions
of
universities
with
respect
to
tenders
and
support
them
in
the
execution
thereof.
Wir
beantworten
Fragen
rund
um
Ausschreibungen
und
unterstützen
Sie
in
der
Durchführung
derselben.
ParaCrawl v7.1
A
lawful
consideration
must
exist
and
be
tendered
to
support
the
Note.
Es
muss
ein
gesetzlicher
Gegenwert
existieren
und
angeboten
werden,
um
die
Noten
abzusichern.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
also
invites
Member
States
to
apply
cost
minimising
methods
(such
as
competitive
tendering
for
support).
Die
Kommission
fordert
die
Mitgliedstaaten
auch
auf,
Methoden
zur
Kostenminimierung
(z.
B.
Ausschreibungen
für
Fördermaßnahmen)
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
If
the
ECB
discovers,
before
the
expiry
of
the
time
limits
for
the
submission
of
applications
or
tenders,
an
error,
a
lack
of
precision,
an
omission
or
any
other
type
of
error
in
the
text
of
the
contract
notice,
invitation
to
tender
or
supporting
documents,
it
shall
rectify
the
error
and
inform
all
candidates
or
tenderers
in
an
appropriate
manner.
Entdeckt
die
EZB
vor
Ablauf
der
Fristen
für
die
Einreichung
von
Bewerbungen
oder
Angeboten
im
Text
der
Bekanntmachung,
des
Aufrufs
zum
Wettbewerb
oder
von
zusätzlichen
Unterlagen
einen
Fehler,
eine
Ungenauigkeit,
einen
Lücke
oder
irgendwelche
sonstigen
Mängel,
so
berichtigt
sie
den
betreffenden
Fehler
und
informiert
alle
Bewerber
oder
Bieter
in
angemessener
Weise.
DGT v2019
If
candidates
or
tenderers
consider
that
the
ECB’s
requirements
laid
down
in
the
contract
notice,
the
invitation
to
tender
or
supporting
documents
are
incomplete,
inconsistent
or
illegal
they
shall
notify
their
concerns
to
the
ECB
in
writing.
Sind
Bewerber
oder
Bieter
der
Auffassung,
dass
die
in
der
Bekanntmachung,
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
oder
in
den
zusätzlichen
Unterlagen
festgelegten
Anforderungen
der
EZB
unvollständig,
inkonsistent
oder
rechtswidrig
sind,
so
teilen
sie
der
EZB
ihre
Bedenken
schriftlich
mit.
DGT v2019
Candidates
or
tenderers
may
submit
in
writing
questions
concerning
the
contract
notice,
the
invitation
to
tender
or
the
supporting
documents
to
the
ECB
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
the
contract
notice
or
the
invitation
to
tender.
Bewerber
oder
Bieter
können
der
EZB
schriftlich
Fragen
zur
Bekanntmachung,
zum
Aufruf
zum
Wettbewerb
oder
den
zusätzlichen
Unterlagen
gemäß
den
in
der
Bekanntmachung
oder
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
festgelegten
Bedingungen
vorlegen.
DGT v2019
The
Commission
shall
ensure
by
appropriate
means
and
in
application
of
Article
95
that
tenderers
may
enter
the
contents
of
the
tenders
and
any
supporting
evidence
in
an
electronic
format
("e-procurement").
Die
Kommission
stellt
in
Anwendung
von
Artikel
95
durch
geeignete
Mittel
sicher,
dass
Bieter
auf
elektronischem
Wege
("e-Vergabe")
den
Inhalt
der
Angebote
und
ergänzende
Unterlagen
eingeben
können.
DGT v2019
If
candidates
or
tenderers
consider
that
the
ECB’s
requirements
laid
down
in
the
contract
notice,
the
invitation
to
tender
or
supporting
documents
are
incomplete,
inconsistent
or
illegal
or
that
the
ECB
or
another
candidate/tenderer
has
infringed
the
applicable
procurement
rules,
they
shall
notify
their
concerns
to
the
ECB
in
writing
without
undue
delay.
Sind
Bewerber
oder
Bieter
der
Auffassung,
dass
die
in
der
Bekanntmachung,
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
oder
in
den
zusätzlichen
Unterlagen
festgelegten
Anforderungen
der
EZB
unvollständig,
inkonsistent
oder
rechtswidrig
sind
oder
dass
die
EZB
oder
ein
anderer
Bewerber/Bieter
gegen
die
geltenden
Vergaberegeln
verstoßen
hat,
so
teilen
sie
der
EZB
ihre
Bedenken
schriftlich
unverzüglich
mit.
DGT v2019
If
candidates
or
tenderers
consider
that
the
ECB’s
requirements
laid
down
in
the
contract
notice,
the
invitation
to
tender
or
supporting
documents
are
incomplete,
inconsistent
or
illegal
or
that
the
ECB
or
another
candidate/tenderer
has
infringed
the
applicable
procurement
rules,
they
shall
notify
their
objections
to
the
ECB
within
15
days.
Sind
Bewerber
oder
Bieter
der
Auffassung,
dass
die
in
der
Bekanntmachung,
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
oder
in
den
zusätzlichen
Unterlagen
festgelegten
Anforderungen
der
EZB
unvollständig,
inkonsistent
oder
rechtswidrig
sind
oder
dass
die
EZB
oder
ein
anderer
Bewerber/Bieter
gegen
die
geltenden
Vergaberegeln
verstoßen
hat,
so
teilen
sie
der
EZB
ihre
Einwendungen
innerhalb
von
15
Tagen
mit.
DGT v2019
The
cost
effectiveness
of
the
CHP
support
is
further
ensured
through
tenders
to
allocate
support
to
new
CHP
plants
with
installed
capacity
between
1
and
50
megawatt
(MW).
Die
Kosteneffizienz
der
KWK-Frderung
wird
darber
hinaus
durch
Ausschreibungen
gewhrleistet,
mit
denen
die
Frdermittel
neuen
KWK-Anlagen
mit
einer
installierten
Leistung
zwischen
1
und
50
Megawatt
(MW)
zugewiesen
werden.
TildeMODEL v2018
By
conducting
regional
tenders
for
the
support,
the
scheme
ensures
that
operators
compete
for
the
state
aid
and
that
aid
is
limited
to
the
amount
necessary.
Durch
die
Vergabe
der
Fördermittel
im
Wege
regionaler
Ausschreibungen
ist
gewährleistet,
dass
die
Betreiber
um
die
staatliche
Beihilfe
konkurrieren
müssen
und
die
Beihilfe
auf
den
erforderlichen
Betrag
begrenzt
ist.
TildeMODEL v2018
By
contrast,
the
successful
tenderer,
supported
by
its
intended
subcontractor,
which
was
the
existing
contractor,
was
able
to
devote
all
its
resources
to
preparing
the
best
possible
technical
offer,
using
its
privileged
information.
Der
erfolgreiche
Bieter
habe
demgegenüber
mit
Unterstützung
des
vorherigen
Auftragnehmers
als
seinem
künftigen
Unterlieferanten
unter
Ausnutzung
von
Informationen,
auf
die
nur
er
Zugriff
gehabt
habe,
all
seine
Ressourcen
für
die
Ausarbeitung
des
bestmöglichen
technischen
Angebots
einsetzen
können.
EUbookshop v2
It
explains
that,
for
the
purpose
of
preparing
tenders
for
future
support
services
for
CORDIS,
taking
account
of
the
existing
equipment
was
not
necessarily
the
best
solution,
since
some
of
the
hardware
is
out
of
date.
Für
die
Ausarbeitung
von
Angeboten
für
künftige
Dienstleistungen
zur
Unterstützung
von
CORDIS
sei
es
nicht
unbedingt
die
beste
Lösung,
die
vorhandenen
Geräte
zu
berücksichtigen,
denn
das
Material
sei
zum
Teil
veraltet.
EUbookshop v2
The
European
Commission's
Joint
Research
Centre
has
published
prior
information
on
a
forthcoming
call
for
tenders
seeking
support
for
the
collection,
harmonisation
and
processing
of
data
on
heavy
metals
on
European
territory.
Die
Gemeinsame
Forschungsstelle
der
Europäischen
Kommission
hat
eine
Vorinformation
zu
einer
anstehenden
Ausschreibung
für
Unterstützung
bei
der
Zusammenstellung,
Harmonisierung
und
Ausarbeitung
von
Daten
über
Schwermetalle
auf
europäischem
Boden
veröffentlicht.
EUbookshop v2