Translation of "Template type" in German

Edit the selected template (type depending)
Ausgewählte Vorlage bearbeiten (abhängig vom Typ)
KDE4 v2

Delete the selected template (type depending)
Ausgewählte Vorlage entfernen (abhängig vom Typ)
KDE4 v2

A template for this type of document cannot be created.
Für diesen Dokumenttyp kann keine Vorlage erstellt werden.
KDE4 v2

The special "Office Template" document type must be used for this purpose.
Hierbei muss der spezielle Dokumenttyp "Office-Vorlage" verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

The filenames must end as follows depending on the template type:
Die Dateinamen müssen je nach Template-Typ wie folgt enden:
CCAligned v1

The full name of the file is Microsoft Access Data Type Template.
Der vollständige Dateiname von .accft ist Microsoft Access Data Type Template.
ParaCrawl v7.1

This class has only one template parameter, the type of the information.
Diese Klasse hat nur einen Template-Parameter, nämlich den Typ der Information.
ParaCrawl v7.1

Later, we recommend checking the premium template of this type.
Und erst dann empfehlen wir die Premium-Vorlage dieser Art zu kaufen.
ParaCrawl v7.1

The European Commission will provide a specific template for each type of report.
Von der Europäischen Kommission wird für jede der beiden Berichtsarten eine spezielle Vorlage zur Verfügung gestellt.
EUbookshop v2

In the Movable Type template language uses a simple syntax which is somewhat similar to HTML.
In der Movable Type Vorlage verwendet Sprache eine einfache Syntax, die etwas HTML ähnelt.
ParaCrawl v7.1

Khrushchov then served as a template of the type of Soviet leader that suited the CFR.
Chruschtschow diente dann als Modell für den Typ des Sowjetführers, der dem CFR paßte.
ParaCrawl v7.1

Choose from the selection box Template Type the type of room for which the template is.
Wählen Sie über die Auswahlliste Template-Typ den Typ aus, für welchen Raum das Template ist.
ParaCrawl v7.1

Some of the advanced template features utilized by libraries such as Boost and STLSoft, and implementations of the STL itself, for template metaprogramming (explicit or partial specialization, default template arguments, template non-type arguments, template template arguments, ...) are not available with generics.
Als Typ-Parameter kann jeder beliebige Datentyp verwendet werden, wobei je nach Verwendung des Typ-Parameters innerhalb des Templates die Menge der Parametertypen, mit denen das Template instanziiert werden kann, beschränkt ist.
Wikipedia v1.0

The vehicles were equipped with a Crampton boiler, inside valve gear of the template (Musterblatt) 15 type (158 units) or outside valve gear of the template 16 type (84 units).
Die Fahrzeuge waren mit einem Cramptonkessel, rückstellbarem Führungsgestell, Innensteuerung nach Musterblatt 15 (158 Stück) oder Außensteuerung nach Musterblatt 16 (84 Stück) ausgestattet.
WikiMatrix v1

The invention is based on the object of indicating a template of the type discussed above which can be used for producing, in the end of the watchband to be attached to the watch, the necessary cutouts for the hinge-type connection between the strap (watchband) and a component (watch casing).
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Schablone der eingangs genannten Gattung anzugeben, mit der im an der Uhr zu befestigenden Ende des Uhrbandes die für die scharniergelenkartige Verbindung zwischen dem Riemen (Uhrband) und einem Bauteil (Uhrgehäuse) notwendigen Einschnitte erzeugt werden können.
EuroPat v2

It is a template for every type of shop, such as: fashion design, electronics, sports, furniture and apparel.
Es ist ein Template, für jede Art von Shops, wie z.B.: Modedesign, Elektronik, Sport, Möbel und Bekleidung.
ParaCrawl v7.1

Choose your template, type your message, choose your visual content and hit send.
Wählen Sie Ihre Vorlage, geben Sie Ihre Nachricht ein, wählen Sie Ihre visuellen Inhalte und drücken Sie auf Senden.
ParaCrawl v7.1

Library is an element in the XML file, so in the C++ code it has a template class as type (MemberElement).
Library ist ein Element in der XML-Datei, daher hat es im C++-Code eine Vorlagenklasse als Typ (MemberElement).
ParaCrawl v7.1

For example, title, price, product knowledge, ideas for use etc. then set up a template for each type of sign in your desk-top publishing system.
Z.B., Titel, Preis, Produktwissen, Ideen für Gebrauch etc. stellen Sie dann eine Schablone für jede Art Zeichen in Ihrem Tischplattenveröffentlichensystem auf.
ParaCrawl v7.1

This fallback feature is only meaningful if a page is defined as a template (request type: template), and not as a redirect (request type: redirect).
Diese Fallback-Funktion hat nur dann eine Bedeutung, wenn eine Seite als Vorlage (Request-Typ: Template) und nicht als Umleitung (Request-Typ: Redirect) definiert ist.
ParaCrawl v7.1