Translation of "Type here" in German
Type
media
path
here.
Geben
Sie
die
Medienadresse
hier
ein.
KDE4 v2
As
you
can
see,
we
use
the
vault
type
of
security
here.
Wie
Sie
sehen
können,
nutzen
wir
hier
die
Sicherheit
des
Kellers.
OpenSubtitles v2018
We
got
reports
there's
some
dangerous
contraband-type
shit
in
here,
okay.
Wir
haben
Berichte
über
gefährlichen
Schmuggler
Mist...
hier
drinnen,
Okay?
OpenSubtitles v2018
Dude,
you're
kind
of
putting
me
in
a
me-or-you-type
situation
here.
Kumpel,
du
bringst
mich
hier
in
eine
Du-oder-Ich
Situation.
OpenSubtitles v2018
Oh,
it's
a
very
popular
car...
with
a
certain
type
down
here.
Hier
unten
ist
es
ein
sehr
beliebtes
Auto.
OpenSubtitles v2018
Lou,
we're
into
a
definite
type
of
situation
here.
Lou,
wir
haben
hier
eine
bestimmte
Art
von
Situation.
OpenSubtitles v2018
Given
known
circuit
arrangements
of
the
type
under
consideration
here,
the
output
emitter
follower
exhibits
its
own
current
source.
Bei
bekannten
Schaltungsanordnungen
der
hier
betrachteten
Art
besitzt
der
Ausgangsemitterfolger
eine
eigene
Stromquelle.
EuroPat v2
Sanitary
fittings
of
the
type
in
question
here
have
long
been
known.
Sanitärarmaturen
der
in
Rede
stehenden
Art
sind
seit
langem
bekannt.
EuroPat v2
Refuse
incineration
plants
of
the
type
discussed
here
are
known.
Müllverbrennungsanlagen
der
hier
besprochenen
Art
sind
bekannt.
EuroPat v2
A
test
head
of
the
type
here
can
comprise
up
to
several
thousand
contact
elements.
Ein
Prüfkopf
der
hier
angesprochenen
Art
kann
bis
zu
mehreren
tausend
Kontaktelemente
umfassen.
EuroPat v2
Machines
of
the
type
mentioned
here
are
generally
known.
Maschinen
der
hier
angesprochenen
Art
sind
bekannt.
EuroPat v2
The
shower
rails
of
the
type
described
here
are
not
circular
in
section.
Bei
Brausestangen
der
hier
angesprochenen
Art
ist
der
Querschnitt
nicht
kreisförmig.
EuroPat v2
No
fatigue
breaks
were
noted
with
the
springs
of
the
type
shown
here.
Mit
den
Federn
der
hier
gezeigten
Form
wurden
keine
Ermüdungbrüche
mehr
festgestellt.
EuroPat v2
Connecting
points
of
the
type
discussed
here
exist.
Verbindungsstellen
der
hier
angesprochenen
Art
sind
bekannt.
EuroPat v2
The
flow
through
the
cylindrical
screens
of
the
type
under
consideration
here
is
either
centrifugal
or
centripetal.
Zylindrische
Siebe
der
hier
betrachteten
Art
werden
entweder
zentrifugal
oder
zentripetal
durchströmt.
EuroPat v2
Devices
of
the
type
mentioned
here
are
known.
Vorrichtungen
der
hier
angesprochenen
Art
sind
bekannt
(vge.
EuroPat v2
Processes
of
the
type
addressed
here
are
known.
Verfahren
der
hier
angesprochenen
Art
sind
bekannt.
EuroPat v2
Magnetic
bearings
of
the
type
referred
to
here
are
unstable
in
the
axial
direction.
In
axialer
Richtung
sind
Magnetlager
der
hier
betroffenen
Art
instabil.
EuroPat v2
Shower
heads
of
the
type
concerned
here
are
frequently
manufactured
as
so-called
"multi-function
showers".
Brauseköpfe
der
hier
interessierenden
Art
werden
häufig
als
sogenannte
"Mehrfunktionsbrausen"
ausgeführt.
EuroPat v2
Decompression
computers
of
the
type
in
question
here
are
known
in
the
prior
art.
Dekompressionscomputer
der
hier
in
Rede
stehenden
Art
sind
im
Stand
der
Technik
bekannt.
EuroPat v2
Pumps,
particularly
roller
pumps
and
vane
pumps
of
the
type
under
discussion
here,
are
known.
Pumpen,
insbesondere
Rollenzellen-
und
Flügelzellenpumpen
der
hier
angesprochenen
Art
sind
bekannt.
EuroPat v2