Translation of "Each type" in German

The French authorities explain that a coefficient was applied to each type of operation.
Die französischen Behörden erklären, dass für jeden Arbeitsgang ein Koeffizient angewandt wurde.
DGT v2019

There are dozens or scores of verbs of this type, each of which shapes its sentence.
Es gibt Dutzende solcher Verben, und jedes davon formt seinen Satz entsprechend.
TED2013 v1.1

Each type renders the scene from a different perspective.
Jeder Ansicht rendert die Szene aus einer anderen Perspektive.
KDE4 v2

These assays measured antibodies against neutralising epitopes for each HPV type.
Dieser Assay misst für jeden einzelnen HPVTyp die Antikörper gegen neutralisierende Epitope.
ELRC_2682 v1

A separate application shall be submitted for each type to be approved.
Für jeden zu genehmigenden Typ ist ein gesonderter Antrag zu stellen.
JRC-Acquis v3.0

For each type of crude oil, the information shall comprise:
Für jede Rohölsorte umfassen die Angaben folgendes:
JRC-Acquis v3.0

Electric machines (describe each type of electric machine separately)
Elektrische Maschinen (jede Maschinenart getrennt beschreiben)
DGT v2019

An approval number shall be assigned to each type of vehicle approved.
Für jeden genehmigten Fahrzeugtyp wird eine Genehmigungsnummer vergeben.
DGT v2019

A macroscopic weld examination for each type of welding procedure shall be performed.
Für jede Art Schweißverfahren ist eine Sichtprüfung der Schweißnähte durchzuführen.
DGT v2019

For each type of cornering lamp, the application shall be accompanied by:
Für jeden Typ eines Abbiegescheinwerfers sind dem Antrag beizufügen:
DGT v2019

For each type of device, the application shall be accompanied by:
Dem Antrag sind für jeden Typ der Einrichtung beizufügen:
DGT v2019