Translation of "Each type" in German
The
French
authorities
explain
that
a
coefficient
was
applied
to
each
type
of
operation.
Die
französischen
Behörden
erklären,
dass
für
jeden
Arbeitsgang
ein
Koeffizient
angewandt
wurde.
DGT v2019
There
are
dozens
or
scores
of
verbs
of
this
type,
each
of
which
shapes
its
sentence.
Es
gibt
Dutzende
solcher
Verben,
und
jedes
davon
formt
seinen
Satz
entsprechend.
TED2013 v1.1
Each
type
renders
the
scene
from
a
different
perspective.
Jeder
Ansicht
rendert
die
Szene
aus
einer
anderen
Perspektive.
KDE4 v2
These
assays
measured
antibodies
against
neutralising
epitopes
for
each
HPV
type.
Dieser
Assay
misst
für
jeden
einzelnen
HPVTyp
die
Antikörper
gegen
neutralisierende
Epitope.
ELRC_2682 v1
A
separate
application
shall
be
submitted
for
each
type
to
be
approved.
Für
jeden
zu
genehmigenden
Typ
ist
ein
gesonderter
Antrag
zu
stellen.
JRC-Acquis v3.0
For
each
type
of
crude
oil,
the
information
shall
comprise:
Für
jede
Rohölsorte
umfassen
die
Angaben
folgendes:
JRC-Acquis v3.0
Electric
machines
(describe
each
type
of
electric
machine
separately)
Elektrische
Maschinen
(jede
Maschinenart
getrennt
beschreiben)
DGT v2019
An
approval
number
shall
be
assigned
to
each
type
of
vehicle
approved.
Für
jeden
genehmigten
Fahrzeugtyp
wird
eine
Genehmigungsnummer
vergeben.
DGT v2019
A
macroscopic
weld
examination
for
each
type
of
welding
procedure
shall
be
performed.
Für
jede
Art
Schweißverfahren
ist
eine
Sichtprüfung
der
Schweißnähte
durchzuführen.
DGT v2019
For
each
type
of
cornering
lamp,
the
application
shall
be
accompanied
by:
Für
jeden
Typ
eines
Abbiegescheinwerfers
sind
dem
Antrag
beizufügen:
DGT v2019
For
each
type
of
device,
the
application
shall
be
accompanied
by:
Dem
Antrag
sind
für
jeden
Typ
der
Einrichtung
beizufügen:
DGT v2019