Translation of "Such type" in German
Nothing
can
be
allowed
to
remain
unclear
in
such
type
approvals.
Man
kann
nicht
bei
einer
solchen
Typengenehmigung
Unklarheiten
bestehen
lassen.
Europarl v8
The
certificate
of
such
type-approval
may
not
bear
the
heading
"EC
type-approval
certificate";
Der
Bogen
einer
solchen
Typgenehmigung
darf
nicht
die
Überschrift
"EG-Typgenehmigungsbogen"
tragen.
JRC-Acquis v3.0
Such
type
of
cooperation
has
been
exempted
from
the
EU
competition
rules
since
1995.
Diese
Art
der
Zusammenarbeit
ist
seit
1995
von
den
EU-Wettbewerbsvorschriften
ausgenommen.
TildeMODEL v2018
The
Swedish
authorities
considered
that
such
flail-type
cutting
attachments
were
dangerous.
Die
schwedischen
Behörden
hielten
solche
schlegelartigen
Schneidwerkzeuge
für
gefährlich.
DGT v2019
No
wonder
art
theft
is
such
a
prominent
type
of
heist.
Kein
Wunder,
dass
Kunst
so
gerne
geraubt
wird.
OpenSubtitles v2018
Did
afridi
said
that
...why
people
made
such
type
of
pix...
Hat
afridi
das
gesagt
...warum
machen
leute
nur
solche
Bilder...
GlobalVoices v2018q4
Such
a
nice
type
of
woman,
and
she
seemed
so
happy
here.
So
eine
nette
Frau,
und
sie
wirkte
hier
so
zufrieden.
OpenSubtitles v2018
The
overall
efficiency
of
a
plant
may
be
substantially
increased
by
the
use
of
such
gas
piston-type
engines.
Durch
die
Verwendung
solcher
Gaskolbenmaschinen
kann
der
Gesamtwirkungsgrad
einer
Anlage
wesentlich
erhöht
werden.
EuroPat v2
Such
type
of
filtering
supplies
improved
results
as
compared
to
the
conventional
filtering
methods.
Eine
solche
Art
der
Filterung
liefert
gegenüber
den
klassischen
Filterverfahren
verbesserte
Ergebnisse.
EuroPat v2
When
such
a
probe
type
is
used,
a
method
by
successive
approximation
is
proposed.
Beim
Verwenden
eines
solchen
Sondentyps
wird
ein
Verfahren
durch
sukzessive
Approximation
vorgeschlagen.
EuroPat v2
In
one
such
type
of
machine,
the
film
cards
are
stored
in
a
carousel.
Bei
einem
Gerätetyp
dieser
Art
sind
die
Filmkarten
in
einem
Karussell
magaziniert.
EuroPat v2