Translation of "Take guts" in German

It don't take no guts to kill a man when he's cuffed.
Es braucht nicht viel Mut, einen Mann in Handschellen zu töten.
OpenSubtitles v2018

A man was showing me how to take the guts out of the goose.
Ein Mann zeigte mir, wie man die Eingeweide einer Gans entfernt.
OpenSubtitles v2018

Finally, I'll take out your guts before you die.
Und wenn ich will, kann ich die die Eingeweide rausholen, ohne dass du stirbst.
OpenSubtitles v2018

But breaking with the past and reverting to the rule of law take guts and grit, so I congratulate the new President.
Um mit der Vergangenheit zu brechen und zu rechtstaatlichen Methoden zurückzukehren, braucht es allerdings Mut und Entschlossenheit.
Europarl v8

That'd take some real guts.
Das verlangt echten Mut.
OpenSubtitles v2018

When you shoot a boar... you immediately... slit its belly... and take its guts... and grill them.
Wenn man den Eber erschießt... muss man sofort... den Bauch aufschneiden... und die Eingeweide entnehmen und sie dann über offenem Feuer braten.
OpenSubtitles v2018

It takes guts to stand out like that.
Es braucht Mut, einfach so hervorzustechen.
TED2013 v1.1

It takes guts not to.
Aber es erfordert Mut, es nicht zu tun.
OpenSubtitles v2018

Takes guts to follow a dream.
Man muss Mut haben, um seinen Traum zu verfolgen.
OpenSubtitles v2018

Well, it takes guts to say no, kid.
Es braucht Mut, "nein" zu sagen, Kleiner.
OpenSubtitles v2018

It takes guts to kill somebody.
Man braucht Mumm, um jemanden zu töten.
OpenSubtitles v2018

It takes guts doing that.
Man braucht Mut um da mitzumachen.
OpenSubtitles v2018

It takes guts to say: Know what?
Es braucht Mumm zu sagen: Wisst ihr was?
ParaCrawl v7.1

It takes guts to serve the military.
Es erfordert Mut, beim Militär zu dienen.
CCAligned v1

It takes perseverance, guts, and discipline, but the end is rewarding.
Man braucht Durchhaltevermögen, Mut und Disziplin, aber das Ergebnis lohnt sich.
ParaCrawl v7.1

Yet as you also say: that takes guts.
Wie ihr auch sagt: das braucht Mumm.
ParaCrawl v7.1

It takes a little doing and it takes a little guts.
Es erfordert etwas Tatkraft und es erfordert etwas Mumm.
ParaCrawl v7.1

It takes experience and gut feel.
Dafür braucht es Erfahrung und das richtige Gespür.
ParaCrawl v7.1

But it takes guts and brains, and that is exactly what the Beast likes to eat.
Aber man braucht Mut und Köpfchen, und genau darauf hat es das Biest abgesehen.
OpenSubtitles v2018

Maybe so, but it takes guts to stand by your principles.
Vielleicht ist das so, aber es braucht Mut um deinen Prinzipien treu zu sein.
OpenSubtitles v2018

That takes some bloody guts.
Das braucht verdammt viel Mumm.
OpenSubtitles v2018