Translation of "Guts over" in German

Move, and I'll empty her guts all over the pavement.
Noch eine Bewegung und ich verteile ihre Innereien auf dem Pflaster.
OpenSubtitles v2018

Blow my guts all over this house?
Meine Eingeweide überall im Haus verteilen?
OpenSubtitles v2018

Actually, he's got a lot of guts being over 60 and owning a Skype phone.
Tatsächlich ist es mutig über 60 zu sein und ein Skype Telefon zu haben.
OpenSubtitles v2018

Now, what if I walked in in the middle of a hernia operation... see some poor gentleman's guts all over?
Was, wenn ich mitten in einer Leistenbruchoperation auftauchte, und überall Eingeweide herumliegen sähe?
OpenSubtitles v2018

I get behind the wheel, I turn the car around, and I run him down, splatter his guts all over the road.
Ich setze mich ans Steuer, wende den Wagen und rums in ihn rein. Ich werde seine Eingeweide auf der ganzen Straße verspritzen.
OpenSubtitles v2018

I'm not blowing my guts out over a bunch of tampons and cotton buds.
Ich bin nicht ich wenn meine Seele aus dem Leib über ein Bündel von Tampons und Wattestäbchen weht .
OpenSubtitles v2018

Well, Mr. Lightning move a muscle, twitch a finger and I'll splatter your guts all over the wall.
Jawohl, Herr Meisterschütze nur eine Bewegung, ein Zucken und ich verteile lhre Eingeweide über die Wand.
OpenSubtitles v2018

So why don't you give me that informed decision right now, before I spill your hillbilly guts all over the carpet?
Also waren geben Sie mir diese fundierte Entscheidung nicht jetzt gleich, bevor ich Ihre Hinterwäldler-Eingeweide über den ganzen Teppich verteile?
OpenSubtitles v2018