Translation of "I was gutted" in German
I
was
absolutely
gutted
to
lose
those
two
minutes
and,
um...
Ich
war
total
enttäuscht,
dass
ich
zwei
Minuten
verloren
habe.
OpenSubtitles v2018
When
my
wife
Amal
was
arrested,
I
was
shocked
and
gutted.
Als
meine
Frau
Amal
verhaftet
wurde,
war
ich
schockiert
und
bitter
enttäu-scht.
ParaCrawl v7.1
He
had
planned
on
searching
the
field
with
a
metal
detector
the
next
day,
but
the
two
(un)lucky
beggars
had
got
there
first:
'As
a
detectorist
myself,
I'd
like
to
assure
these
gentlemen
that
I
was
gutted
that
I
might
have
contributed
to
their
disappointment.
Er
habe
gleich
am
nächsten
Tag
mit
dem
Metalldetektor
noch
einmal
das
Gelände
abgehen
wollen,
doch
seien
ihm
die
beiden
(Un)glückspilze
zuvorgekommen:
"Ich
bin
ja
selbst
Sondengänger
und
möchte
den
beiden
Gentlemen
versichern,
dass
ich
am
Boden
zerstört
war,
als
ich
hörte,
ich
könnte
zu
ihrer
Enttäuschung
beigetragen
haben.
ParaCrawl v7.1
After
a
very
tense
period
of
waiting
it
arrived
and
I
was
keen
to
try
it
out,
however
it
wouldn't
even
switch
on,
I
was
gutted
and
had
no
way
of
getting
my
money
back.
Nach
einer
sehr
angespannten
Zeit
des
Wartens
kam
es
an
und
ich
wollte
es
ausprobieren,
aber
es
würde
nicht
einmal
angehen,
ich
war
entkernt
und
hatte
keine
Möglichkeit,
mein
Geld
zurückzubekommen.
ParaCrawl v7.1
Gord
revealed
his
terminal
brain
cancer
in
2016,
and
I
was
gutted,
though
I
tried
not
to
mourn
the
living.
Gord
gab
2016
bekannt,
dass
er
an
einem
Gehirntumor
im
Endstadium
litt,
und
ich
war
am
Boden
zerstört,
auch
wenn
ich
versuchte,
nicht
die
Lebenden
zu
betrauern.
ParaCrawl v7.1
He
told
me
himself
right
before
I
was
about
to
gut
him.
Er
hat
es
mir
selbst
gesagt,
kurz
bevor
ich
ihn
ausweiden
wollte.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
was
thinking
I
was
gonna
gut
you
bow
to
stern
as
soon
as
I
laid
eyes
on
you,
but,
alackaday,
you
look
so
pretty
when
you're
scared,
don't
you?
Weißt
du
ich
wollte
dir
an
den
Arsch,
seit
ich
dich
bemerkt
habe.
Aber,
sieh
an,
du
siehst
so
hübsch
aus,
wenn
du
ängstlich
bist.
OpenSubtitles v2018