Translation of "Suits him" in German
Yet
he
only
wants
to
listen
to
the
answer
that
suits
him.
Er
will
allerdings
nur
die
Antworten
hören,
die
ihm
ins
Konzept
passen.
Europarl v8
I
think
it
suits
him.
Ich
finde
die
passt
zu
ihm.
OpenSubtitles v2018
He
makes
the
pocket
full
and
empty,
as
it
suits
him.
Zaubert
sich
die
Taschen
voll
und
leer,
wie
es
ihm
passt!
OpenSubtitles v2018
He
pays
the
bill
when
it
suits
him.
Er
bezahlt
Rechnungen,
wann
er
will.
OpenSubtitles v2018
Turns
out,
it's
only
cool-adjacent,
which
suits
him
perfectly.
Es
ist
aber
nur
annähernd
cool,
was
perfekt
zu
ihm
passt.
OpenSubtitles v2018
There
must
be
a
job
that
suits
him.
Es
muss
einen
Beruf
für
ihn
geben.
OpenSubtitles v2018
Look
how
his
uniform
suits
him!
Sieh
mal,
wie
gut
ihm
die
Uniform
steh!
OpenSubtitles v2018
That
red
shirt
suits
him.
Das
rote
Hemd
steht
ihm
gut.
OpenSubtitles v2018
Leo'll
do
what
suits
him,
you'll
obey.
Leo
tut,
was
er
will,
und
du
gehorchst
ihm.
OpenSubtitles v2018
He'll
quit
anybody
if
it
suits
him.
Er
lässt
jeden
im
Stich,
wenn
es
ihm
passt.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
he'll
do
what
suits
him.
Er
macht
sowieso,
was
er
will.
OpenSubtitles v2018
He's
a
DC
these
days,
We
find
it
suits
him
better.
Er
ist
neuerdings
ein
DC,
wir
finden,
das
steht
ihm
besser.
OpenSubtitles v2018
This
song
really
suits
him
perfectly
and
sounded
great.
Das
Lied
passt
wirklich
wunderbar
zu
ihm
und
klang
super.
ParaCrawl v7.1
This
healthy
portion
of
arrogance
suits
him
very
well.
Die
gesunde
Portion
Arroganz
steht
ihm
nach
wie
vor
gut.
ParaCrawl v7.1
I
feel
that
this
Augusta
suits
him
all
right...
Ich
finde
die
Augusta
steht
ihm
gut...
CCAligned v1
So,
everyone
can
choose
the
route
that
suits
him
or
her
best.
So
kann
jeder
die
Strecke
wählen,
die
ihm
am
besten
geeignet
erscheint.
ParaCrawl v7.1
But
on
the
other
hand
it
suits
him.
Aber
ansich
steht
ihm
das
gar
nicht
mal
so
schlecht
zu
Gesicht.
ParaCrawl v7.1