Translation of "Suite of" in German
These
will
be
augmented
by
a
whole
suite
of
tools
actually
in
the
home
now.
All
dies
wird
tatsächlich
durch
eine
ganze
Reihe
von
Hausgeräten
erweitert.
TED2013 v1.1
And
thanks
to
a
suite
of
physical
adaptations,
finely
tuned
over
millions
of
years,
they
make
for
resourceful
foragers.
Dank
einer
Reihe
körperlicher
Feineinstellungen
über
Jahrmillionen
sind
sie
einfallsreiche
Räuber
geworden.
TED2020 v1
The
aim
is
to
jointly
develop
the
webMethods
Mobile
Suite
of
Software
AG.
Ziel
sei
es,
gemeinsam
die
webMethods
Mobile
Suite
der
Software
AG
weiterzuentwickeln.
Wikipedia v1.0
The
Queen
uses
privately
a
smaller
suite
of
rooms
in
the
North
wing.
Die
Königin
verwendet
zu
privaten
Zwecken
eine
kleinere
Suite
im
Nordflügel.
Wikipedia v1.0
Oracle
Developer
Suite
is
a
suite
of
development
tools
released
by
the
Oracle
Corporation.
Die
Oracle
Developer
Suite
war
eine
lizenzpflichtige
Sammlung
von
Entwicklungswerkzeugen
für
Datenbank-basierte
EDV-Anwendungen.
Wikipedia v1.0
Such
additional
methods
are
complementary
to
the
default
suite
of
EF
impact
categories.
Solche
zusätzlichen
Methoden
ergänzen
die
Standardliste
der
EF-Wirkungskategorien.
DGT v2019
Had
her
own
suite
of
rooms,
her
own
bath,
everything.
Hatte
ihre
eigene
Suite,
ihr
eigenes
Bad,
alles.
OpenSubtitles v2018
However,
I
have
another
suite
of
rooms
that
is
much
larger.
Ich
habe
jedoch
eine
andere
Suite,
die
viel
größer
ist.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
I
should
upgrade
you
to
a
suite
-
or
one
of
these
cells.
Ich
sollte
Sie
in
eine
Suite
oder
Gefängniszelle
umquartieren.
OpenSubtitles v2018
We
are
gonna
stay
in
the
best
suite
of
rooms
in
the
best
hotel
in
town.
Wir
schlafen
in
der
besten
Suite
im
besten
Hotel
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
On
30
May
1872
William
was
appointed
"Konteradmiral
à
la
suite"
of
the
Imperial
Navy.
Mai
1872
wurde
Wilhelm
zum
Konteradmiral
à
la
suite
der
Kaiserlichen
Marine
ernannt.
Wikipedia v1.0