Translation of "Subject to your" in German

So if any of you feel that you do not care to subject your nerves to such a strain, now is your chance to, er...
Wer also lieber seine Nerven schonen möchte, hat jetzt die letzte Gelegenheit...
OpenSubtitles v2018

We are not subject to your ridiculous Western alliances.
Wir sind doch kein Außenposten des westlichen Imperialismus.
OpenSubtitles v2018

I am not gonna subject them to your insanity.
Ich möchte sie nicht deinen Hirngespinsten aussetzen.
OpenSubtitles v2018

If we are subject to your law, we want a part in making it.
Als Gegenstand der Gesetzgebung wollen wir auch daran teilhaben.
OpenSubtitles v2018

All products are manufactured and Designed subject to your need.
Alle Produkte werden hergestellt und entworfen Thema, um Ihren Bedarf.
CCAligned v1

Subject to your consent, we use your data for advertising purposes.
Mit Ihrer Einwilligung nutzen wir Ihre Daten für die werbliche Ansprache.
ParaCrawl v7.1

This licence is subject to Your compliance with the present General Condition.
Die Gewährung der Lizenz erfolgt vorbehaltlich Ihrer Einhaltung der Nutzungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Model these subject lines to create your own.
Formuliere diese Betreffzeilen um und mach Deine Eigenen daraus.
ParaCrawl v7.1

Awarding EVGA Bucks is subject to verification of your account validity
Die Verleihung von EVGA Bucks ist vorbehaltlich einer Überprüfung Ihres Account gültig.
ParaCrawl v7.1

Subject to your permission we will pass on your personal data to our ordering parties.
Vorbehaltlich Ihrer Zustimmung geben wir Ihre persönlichen Daten an unsere Auftraggeber weiter.
ParaCrawl v7.1

Your use of dormakaba exivo may be subject to your organization's policies, if any.
Ihre Nutzung von dormakaba exivo kann gegebenenfalls Richtlinien Ihres Unternehmens unterliegen.
ParaCrawl v7.1

A wide range of data processing transactions are possible only subject to your express consent.
Viele Datenverarbeitungsvorgänge sind nur mit Ihrer ausdrücklichen Einwilligung möglich.
ParaCrawl v7.1

Once configured, you can make calls anywhere in the world subject to your subscription.
Einmal konfiguriert, erlauben sie Anrufe überall in der Welt gemäß Ihrem Abonnement.
ParaCrawl v7.1

These prices may be subject to taxes in your country of origin.
Diese Beträge können in Ihrem Land einer zusätzlichen Besteuerung unterliegen.
ParaCrawl v7.1

The use and storage of these cookies is subject to your consent.
Die Nutzung und Speicherung dieser Cookies unterliegt Ihrer Einwilligung.
CCAligned v1

The processing of your data is subject to your legal basis and is for the following purposes:
Die Verarbeitung Ihrer Daten unterliegt Ihrer Rechtsgrundlage und erfolgt zu folgenden Zwecken:
CCAligned v1

Our prices are subject to your duration of stay
Unsere Preise richten sich nach Ihrer Aufenthaltsdauer.
CCAligned v1

Your ability to limit cookies is subject to your browser settings and limitations.
Ihre Fähigkeit, Cookies einzuschränken ist durch Ihre Browsereinstellungen und -einschränkungen festgelegt.
ParaCrawl v7.1

No, they should be tried in military tribunals but not subject to torture Add your own stance
Nein, sie sollten vor Militärgerichte gestellt, aber keiner Folter ausgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Every month a topical subject related to your work will be brought up for discussion.
Monatlich wird ein Thema mit Bezug zu Ihrer Arbeit diskutiert.
ParaCrawl v7.1