Übersetzung für "Subject to your" in Deutsch
So
if
any
of
you
feel
that
you
do
not
care
to
subject
your
nerves
to
such
a
strain,
now
is
your
chance
to,
er...
Wer
also
lieber
seine
Nerven
schonen
möchte,
hat
jetzt
die
letzte
Gelegenheit...
OpenSubtitles v2018
We
are
not
subject
to
your
ridiculous
Western
alliances.
Wir
sind
doch
kein
Außenposten
des
westlichen
Imperialismus.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
gonna
subject
them
to
your
insanity.
Ich
möchte
sie
nicht
deinen
Hirngespinsten
aussetzen.
OpenSubtitles v2018
If
we
are
subject
to
your
law,
we
want
a
part
in
making
it.
Als
Gegenstand
der
Gesetzgebung
wollen
wir
auch
daran
teilhaben.
OpenSubtitles v2018
All
products
are
manufactured
and
Designed
subject
to
your
need.
Alle
Produkte
werden
hergestellt
und
entworfen
Thema,
um
Ihren
Bedarf.
CCAligned v1
Subject
to
your
consent,
we
use
your
data
for
advertising
purposes.
Mit
Ihrer
Einwilligung
nutzen
wir
Ihre
Daten
für
die
werbliche
Ansprache.
ParaCrawl v7.1
This
licence
is
subject
to
Your
compliance
with
the
present
General
Condition.
Die
Gewährung
der
Lizenz
erfolgt
vorbehaltlich
Ihrer
Einhaltung
der
Nutzungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Model
these
subject
lines
to
create
your
own.
Formuliere
diese
Betreffzeilen
um
und
mach
Deine
Eigenen
daraus.
ParaCrawl v7.1
Awarding
EVGA
Bucks
is
subject
to
verification
of
your
account
validity
Die
Verleihung
von
EVGA
Bucks
ist
vorbehaltlich
einer
Überprüfung
Ihres
Account
gültig.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
your
permission
we
will
pass
on
your
personal
data
to
our
ordering
parties.
Vorbehaltlich
Ihrer
Zustimmung
geben
wir
Ihre
persönlichen
Daten
an
unsere
Auftraggeber
weiter.
ParaCrawl v7.1
Your
use
of
dormakaba
exivo
may
be
subject
to
your
organization's
policies,
if
any.
Ihre
Nutzung
von
dormakaba
exivo
kann
gegebenenfalls
Richtlinien
Ihres
Unternehmens
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
A
wide
range
of
data
processing
transactions
are
possible
only
subject
to
your
express
consent.
Viele
Datenverarbeitungsvorgänge
sind
nur
mit
Ihrer
ausdrücklichen
Einwilligung
möglich.
ParaCrawl v7.1
Once
configured,
you
can
make
calls
anywhere
in
the
world
subject
to
your
subscription.
Einmal
konfiguriert,
erlauben
sie
Anrufe
überall
in
der
Welt
gemäß
Ihrem
Abonnement.
ParaCrawl v7.1
These
prices
may
be
subject
to
taxes
in
your
country
of
origin.
Diese
Beträge
können
in
Ihrem
Land
einer
zusätzlichen
Besteuerung
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
The
use
and
storage
of
these
cookies
is
subject
to
your
consent.
Die
Nutzung
und
Speicherung
dieser
Cookies
unterliegt
Ihrer
Einwilligung.
CCAligned v1
The
processing
of
your
data
is
subject
to
your
legal
basis
and
is
for
the
following
purposes:
Die
Verarbeitung
Ihrer
Daten
unterliegt
Ihrer
Rechtsgrundlage
und
erfolgt
zu
folgenden
Zwecken:
CCAligned v1
Our
prices
are
subject
to
your
duration
of
stay
Unsere
Preise
richten
sich
nach
Ihrer
Aufenthaltsdauer.
CCAligned v1
Your
ability
to
limit
cookies
is
subject
to
your
browser
settings
and
limitations.
Ihre
Fähigkeit,
Cookies
einzuschränken
ist
durch
Ihre
Browsereinstellungen
und
-einschränkungen
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
No,
they
should
be
tried
in
military
tribunals
but
not
subject
to
torture
Add
your
own
stance
Nein,
sie
sollten
vor
Militärgerichte
gestellt,
aber
keiner
Folter
ausgesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Every
month
a
topical
subject
related
to
your
work
will
be
brought
up
for
discussion.
Monatlich
wird
ein
Thema
mit
Bezug
zu
Ihrer
Arbeit
diskutiert.
ParaCrawl v7.1