Übersetzung für "But subject to" in Deutsch
These
figures
result
from
research
with
industry,
but
are
subject
to
a
considerable
margin
of
error.
Diese
Zahlen
beruhen
auf
Untersuchungen
der
Industrie,
unterliegen
aber
einer
erheblichen
Fehlermarge.
TildeMODEL v2018
There
were
also
19
transactions
cleared
in
Phase
I,
but
subject
to
conditions.
Weitere
19
Vorhaben
wurden
zwar
in
Phase
I
genehmigt,
jedoch
unter
Bedingungen.
TildeMODEL v2018
The
dry
substance
contents
of
the
thick
sludge
is
not
constant
but
is
subject
to
fluctuations.
Der
Trockensubstanzgehalt
des
Dickschlamms
ist
nicht
konstant,
sondern
unterliegt
Schwankungen.
EuroPat v2
He
was
released
but
was
subject
to
recall
by
the
court.
Er
war
abberufen,
aber
von
dem
Gericht
freigesprochen
worden.
WikiMatrix v1
There
was
an
employment
recession
but
that
subject
to
different
causes
than
an
output
recession.
Es
gab
eine
Beschäftigungrezession
aber
-die
abhängig
von
verschiedenen
Ursachen
als
eine
Ausgangsrezession.
ParaCrawl v7.1
Every
technology
has
its
strengths,
but
is
alsoÂ
subject
to
physical
limitations.
Jede
Technologie
hat
Stärken,
gleichzeitig
aber
auch
physikalische
Grenzen.
ParaCrawl v7.1