Translation of "Strongly against" in German

I wish to protest very strongly against this.
Ich will mit aller Schärfe dagegen protestieren.
Europarl v8

We strongly protest against this procedure.
Wir protestieren entschieden gegen dieses Vorgehen.
Europarl v8

I think we must hold out strongly against it.
Diesbezüglich sollten wir uns sehr defensiv verhalten.
Europarl v8

I should like once again, at the close of the sitting, to protest strongly against this.
Ich möchte zum Abschluss der Sitzung noch einmal energisch dagegen protestieren.
Europarl v8

The European Parliament's report is therefore strongly against that.
Folglich spricht sich der Bericht des Europäischen Parlaments ganz entschieden dagegen aus.
Europarl v8

I would advise strongly against making this journey.
Daher rate ich wirklich von dieser Reise ab.
Europarl v8

I am strongly against the second reading proposal on our desks.
Ich bin nachdrücklich gegen den uns vorliegenden Vorschlag für die zweite Lesung.
Europarl v8

We Liberals would like to protest strongly against this trial on several grounds.
Wir Liberalen protestieren aus mehreren Gründen auf das Entschiedenste gegen diesen Prozess.
Europarl v8

Cleveland was an anti-imperialist and was strongly against annexation.
Cleveland war ein Antiimperialist und sprach sich stark gegen die Annektierung aus.
Wikipedia v1.0

The EESC warns strongly against this tendency.
Der EWSA warnt nachdrücklich vor dieser Tendenz.
TildeMODEL v2018

The consultation of stakeholders was strongly against such an approach.
Die konsultierten Akteure sprachen sich vehement gegen ein solches Vorgehen aus.
TildeMODEL v2018

This is why I argue so strongly against the sledgehammer propaganda put forth by some NGOs.
Deswegen wehre ich mich auch so vehement gegen die Holzhammerpropaganda von manchen Nicht-Regierungsorganisationen.
TildeMODEL v2018

I strongly urge against any kind of communication--
Ich rate ab von jeglicher Kommunikation ohne...
OpenSubtitles v2018

Sir, as your senior PAO, I must counsel strongly against it.
Sir, als Ihr Medienbeauftragter rate ich Ihnen dringend davon ab.
OpenSubtitles v2018

We wish to protest most strongly against the Council's action to block these proposals.
Gegen die Blokkierung dieser Vorschläge durch den Rat erheben wir den schärfsten Protest.
EUbookshop v2

I strongly advise against it.
Ich rate Euch dringend davon ab.
OpenSubtitles v2018

Yet one of your teachers argued strongly against your expulsion.
Und doch hat sich einer Ihrer Lehrer sehr gegen Ihren Ausschluss stark gemacht.
OpenSubtitles v2018

As your lawyer, I would strongly advise you against that.
Als deine Anwältin würde ich dir dringend davon abraten.
OpenSubtitles v2018

As your counsel, it is my duty to strongly advise you against this.
Als Ihr Anwalt ist es meine Pflicht, Ihnen dringend davon abzuraten.
OpenSubtitles v2018