Translation of "To be strong" in German

It will need to be a strong Commission.
Es muß eine starke Kommission sein.
Europarl v8

We need credible representatives for it to be a strong Commission.
Wir brauchen glaubwürdige Vertreter für eine starke Kommission.
Europarl v8

We wanted it to be a strong signal.
Wir wollen, dass dies ein starkes Signal ist.
Europarl v8

In a conflict there needs to be strong advocates.
In einem Konflikt muss es starke Anwälte geben.
Europarl v8

We also need Europe to be strong and integrated.
Wir brauchen ein starkes und integriertes Europa.
Europarl v8

He wanted to be strong enough to take care of her and be her support.
Abermals flieht er mit ihr, doch es kommt jede Hilfe zu spät.
Wikipedia v1.0

In Formula Nippon he proved to be a strong contender for the championship title.
In der Formel Nippon war er ein starker Anwärter auf den Titel.
Wikipedia v1.0

You want to grow up to be big and strong like Tom, don't you?
Du willst doch einmal so groß und stark wie Tom werden, gell?
Tatoeba v2021-03-10

I always thought you to be a strong person.
Ich habe dich immer für einen starken Menschen gehalten.
Tatoeba v2021-03-10

Above all, to be “strong,” you’re supposed to be giving orders.
Vor allem müsse man Befehle erteilen, um „stark“ zu sein.
News-Commentary v14

But don't we need meat to be big and strong?
Aber brauchen wir Fleisch nicht, um groß und stark zu werden?
TED2013 v1.1

The strength of the beehive fences is really important -- the colonies have to be very strong.
Für die Stärke der Bienenstock-Zäune sind die Bienenkolonien essenziell.
TED2020 v1

You're going to grow up to be a strong, fine woman.
Du wirst einmal eine starke, feine Frau werden.
OpenSubtitles v2018

It's got to be strong if you're going to get rid of the dirt.
Das muss sein, wenn man den Dreck loswerden will.
OpenSubtitles v2018

Doctor, you sure that that stuff is going to be strong enough?
Doktor, wird dieses Zeug auch sicher stark genug sein?
OpenSubtitles v2018