Translation of "To be strong" in German
It
will
need
to
be
a
strong
Commission.
Es
muß
eine
starke
Kommission
sein.
Europarl v8
We
need
credible
representatives
for
it
to
be
a
strong
Commission.
Wir
brauchen
glaubwürdige
Vertreter
für
eine
starke
Kommission.
Europarl v8
We
wanted
it
to
be
a
strong
signal.
Wir
wollen,
dass
dies
ein
starkes
Signal
ist.
Europarl v8
In
a
conflict
there
needs
to
be
strong
advocates.
In
einem
Konflikt
muss
es
starke
Anwälte
geben.
Europarl v8
We
also
need
Europe
to
be
strong
and
integrated.
Wir
brauchen
ein
starkes
und
integriertes
Europa.
Europarl v8
He
wanted
to
be
strong
enough
to
take
care
of
her
and
be
her
support.
Abermals
flieht
er
mit
ihr,
doch
es
kommt
jede
Hilfe
zu
spät.
Wikipedia v1.0
In
Formula
Nippon
he
proved
to
be
a
strong
contender
for
the
championship
title.
In
der
Formel
Nippon
war
er
ein
starker
Anwärter
auf
den
Titel.
Wikipedia v1.0
You
want
to
grow
up
to
be
big
and
strong
like
Tom,
don't
you?
Du
willst
doch
einmal
so
groß
und
stark
wie
Tom
werden,
gell?
Tatoeba v2021-03-10
I
always
thought
you
to
be
a
strong
person.
Ich
habe
dich
immer
für
einen
starken
Menschen
gehalten.
Tatoeba v2021-03-10
Above
all,
to
be
“strong,”
you’re
supposed
to
be
giving
orders.
Vor
allem
müsse
man
Befehle
erteilen,
um
„stark“
zu
sein.
News-Commentary v14
But
don't
we
need
meat
to
be
big
and
strong?
Aber
brauchen
wir
Fleisch
nicht,
um
groß
und
stark
zu
werden?
TED2013 v1.1
The
strength
of
the
beehive
fences
is
really
important
--
the
colonies
have
to
be
very
strong.
Für
die
Stärke
der
Bienenstock-Zäune
sind
die
Bienenkolonien
essenziell.
TED2020 v1
You're
going
to
grow
up
to
be
a
strong,
fine
woman.
Du
wirst
einmal
eine
starke,
feine
Frau
werden.
OpenSubtitles v2018
It's
got
to
be
strong
if
you're
going
to
get
rid
of
the
dirt.
Das
muss
sein,
wenn
man
den
Dreck
loswerden
will.
OpenSubtitles v2018
Doctor,
you
sure
that
that
stuff
is
going
to
be
strong
enough?
Doktor,
wird
dieses
Zeug
auch
sicher
stark
genug
sein?
OpenSubtitles v2018