Translation of "More strongly" in German
The
other
States,
too,
are
starting
to
articulate
their
claims
more
strongly.
Auch
die
anderen
Staaten
fangen
an,
ihre
Ansprüche
verstärkt
zu
artikulieren.
Europarl v8
It
is
also
important
that
societal
stakeholders
are
more
strongly
represented.
Es
ist
auch
wichtig,
dass
gesellschaftliche
Interessengruppen
stärker
vertreten
sind.
Europarl v8
Here,
too,
we
need
to
have
the
ability
to
present
ourselves
more
strongly
as
unified.
Auch
hier
müssen
wir
die
Möglichkeit
haben,
uns
stärker
gemeinsam
aufzustellen.
Europarl v8
The
Member
States
will
also
have
to
support
businesses'
capacity
to
adapt
more
strongly.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
ebenso
die
Anpassungsfähigkeit
der
Unternehmen
besser
unterstützen.
Europarl v8
In
our
assessment,
the
finances
must
be
organized
more
strongly
than
before
for
this
purpose.
Die
Finanzen
sind
unseres
Erachtens
stärker
als
bisher
auf
dieses
Ziel
auszurichten.
Europarl v8
I
agree
with
that
even
more
strongly
now
than
I
did
then.
Ich
befürworte
dies
jetzt
noch
stärker
als
damals.
Europarl v8
The
problem
will
bounce
back
even
more
strongly
next
year.
Das
Problem
wird
nächstes
Jahr
noch
stärker
zurückkommen.
Europarl v8
We
have
anchored
all
of
this
even
more
strongly
in
the
strategic
guidelines.
All
dies
haben
wir
in
den
Strategischen
Leitlinien
nochmals
stärker
verankert.
Europarl v8
This
would
enable
us
to
target
our
policies
more
strongly
on
this
area.
Dann
können
wir
unsere
Politik
verstärkt
darauf
einrichten.
Europarl v8
We
should
all
accept
a
responsibility
to
engage
more
strongly
in
this
debate.
Wir
sollten
alle
die
Verantwortung
übernehmen,
uns
in
dieser
Aussprache
stärker
einzubringen.
Europarl v8
Industrial
production
in
China
in
August
fell
more
strongly
than
initially
assumed.
Auch
in
China
sank
die
Industrieproduktion
im
August
stärker
als
zunächst
angenommen.
WMT-News v2019
We
say
it
becomes
more
strongly
stratified.
Wir
sprechen
davon,
dass
er
stärker
stratifiziert,
geschichtet,
wird.
TED2013 v1.1
They
saw
this
as
an
opportunity
to
bind
Schleswig
more
strongly
to
Denmark.
Sie
sahen
so
eine
Gelegenheit,
Schleswig
wieder
stärker
an
Dänemark
zu
binden.
Wikipedia v1.0
The
document
reflected
the
trade
union
point
of
view
more
strongly
than
it
did
the
employer's
view.
Das
Dokument
gebe
stärker
die
Ansicht
der
Gewerkschaft
als
die
der
Arbeitgeber
wieder.
TildeMODEL v2018
The
Committee
is
disappointed
that
this
objective
is
not
emphasised
more
strongly.
Der
Ausschuss
ist
enttäuscht,
dass
dieses
Ziel
nicht
intensiver
verfolgt
wird.
TildeMODEL v2018
Thus
fiscal
stability
would
have
to
rely
more
strongly
on
discipline
provided
by
political
processes.
Daher
wäre
die
finanzpolitische
Stabilität
stärker
auf
die
Disziplin
aufgrund
politischer
Entwicklungen
angewiesen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
effective
realisation
of
these
projects
should
be
monitored
and
supported
more
strongly.
Die
Verwirklichung
dieser
Vorhaben
sollte
besser
beaufsichtigt
und
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Part-time
employment
also
increased
more
strongly
among
workers
with
the
lowest
level
of
education.
Die
Teilzeitbeschäftigung
hat
außerdem
unter
den
Arbeitnehmern
mit
geringstem
Bildungsgrad
stärker
zugenommen.
TildeMODEL v2018