Translation of "So strong" in German
Our
friendship
is
so
strong
that
no
party
barriers
come
between
us.
Unsere
Freundschaft
ist
so
groß,
daß
es
keine
Parteischranken
zwischen
uns
gibt.
Europarl v8
The
wind
was
so
strong
it
blew
Mary's
umbrella
inside
out.
Der
Wind
war
so
stark,
dass
er
Marias
Schirm
umklappte.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
so
strong
as
to
lift
it.
Er
ist
stark
genug,
um
das
zu
heben.
Tatoeba v2021-03-10
Their
pattern
is
similar
to
but
not
so
strong
as
that
of
the
forewings.
Ihre
Musterung
ist
derer
der
Vorderflügel
ähnlich
aber
nicht
so
kräftig.
Wikipedia v1.0
This
feeling
was
so
strong
that
he
could
not
help
smiling.
Dieses
Gefühl
war
so
stark,
daß
er
unwillkürlich
lächelte.
Books v1
It's
a
pity
to
kill
so
strong
a
stonecutter.
Eine
Schande,
einen
so
starken
Steinmetz
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
why
we
are
so
strong?
Wissen
Sie,
wieso
wir
so
stark
sind?
OpenSubtitles v2018
The
current
is
so
strong,
it'll
push
you
back.
Die
Strömung
ist
so
stark,
dass
sie
dich
wieder
zurücktreiben
würde.
OpenSubtitles v2018
You're
so
handsome
and
strong,
my
son.
Wie
schön
und
stark
du
bist,
mein
Sohn!
OpenSubtitles v2018
Harry,
you're
so
strong.
Harry,
Sie
sind
ja
so
stark.
OpenSubtitles v2018
So
strong
it
could
destroy
both
sides
in
a
war.
So
mächtig,
dass
sie
in
einem
Krieg
beide
Seiten
zerstören
konnte.
OpenSubtitles v2018
When
he
left,
he
wasn't
so
strong
anymore...
Als
er
dann
fortging,
war
er
nicht
mehr
ganz
so
stark.
OpenSubtitles v2018
Nature
proves
that
the
weak
must
die,
so
that
the
strong
may
live.
In
der
Natur
müssen
die
Schwachen
sterben,
damit
die
Starken
leben
können.
OpenSubtitles v2018
Jeppe
is
moving,
so
send
that
strong,
resourceful
man
by
if
you
want.
Jeppe
zieht
aus,
also
schick
den
starken,
einfallsreichen
Mann
vorbei.
OpenSubtitles v2018
You
taught
me
to
be
so
strong.
Du
hast
mich
gelehrt,
so
stark
zu
sein.
OpenSubtitles v2018