Translation of "So strong" in German

Our friendship is so strong that no party barriers come between us.
Unsere Freundschaft ist so groß, daß es keine Parteischranken zwischen uns gibt.
Europarl v8

The wind was so strong it blew Mary's umbrella inside out.
Der Wind war so stark, dass er Marias Schirm umklappte.
Tatoeba v2021-03-10

He is so strong as to lift it.
Er ist stark genug, um das zu heben.
Tatoeba v2021-03-10

Their pattern is similar to but not so strong as that of the forewings.
Ihre Musterung ist derer der Vorderflügel ähnlich aber nicht so kräftig.
Wikipedia v1.0

This feeling was so strong that he could not help smiling.
Dieses Gefühl war so stark, daß er unwillkürlich lächelte.
Books v1

It's a pity to kill so strong a stonecutter.
Eine Schande, einen so starken Steinmetz zu töten.
OpenSubtitles v2018

Do you know why we are so strong?
Wissen Sie, wieso wir so stark sind?
OpenSubtitles v2018

The current is so strong, it'll push you back.
Die Strömung ist so stark, dass sie dich wieder zurücktreiben würde.
OpenSubtitles v2018

You're so handsome and strong, my son.
Wie schön und stark du bist, mein Sohn!
OpenSubtitles v2018

Harry, you're so strong.
Harry, Sie sind ja so stark.
OpenSubtitles v2018

So strong it could destroy both sides in a war.
So mächtig, dass sie in einem Krieg beide Seiten zerstören konnte.
OpenSubtitles v2018

When he left, he wasn't so strong anymore...
Als er dann fortging, war er nicht mehr ganz so stark.
OpenSubtitles v2018

Nature proves that the weak must die, so that the strong may live.
In der Natur müssen die Schwachen sterben, damit die Starken leben können.
OpenSubtitles v2018

Jeppe is moving, so send that strong, resourceful man by if you want.
Jeppe zieht aus, also schick den starken, einfallsreichen Mann vorbei.
OpenSubtitles v2018

You taught me to be so strong.
Du hast mich gelehrt, so stark zu sein.
OpenSubtitles v2018