Translation of "Very strong" in German
I
think
that
this,
too,
is
a
very
strong
symbol.
Ich
glaube,
dass
auch
das
ein
sehr
starkes
Zeichen
ist.
Europarl v8
We
call,
as
a
matter
of
urgency,
for
very
strong
action
to
be
taken.
Wir
appellieren
nachdrücklich,
sehr
starke
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
must
bear
in
mind
that
our
competitors
are
in
a
very
strong
position.
Andererseits
darf
man
nicht
vergessen,
dass
unsere
Wettbewerber
sehr
stark
aufgestellt
sind.
Europarl v8
This
House
has
been
a
very
strong
supporter
of
energy
efficiency.
Dieses
Parlament
ist
ein
sehr
starker
Befürworter
der
Energieeffizienz.
Europarl v8
In
this
context,
the
very
strong
work
of
the
EU
is
vital.
In
diesem
Zusammenhang
ist
starkes
Handeln
seitens
der
EU
entscheidend.
Europarl v8
This
is
a
very
strong
principle.
Das
ist
ein
sehr
strenger
Grundsatz.
Europarl v8
So
there
is
a
certain
element
of
pressure,
and
it
is
very
strong.
Es
ist
ein
gewisses
und
ein
sehr
starkes
Druckelement
dabei.
Europarl v8
The
pressure
of
international
competition
in
the
motor
industry
is
very
strong.
Der
internationale
Wettbewerbsdruck
in
der
Automobilindustrie
ist
sehr
stark.
Europarl v8
In
our
Parliament,
the
committees
have
very
strong
roles.
In
unserem
Parlament
unterliegen
die
Ausschüsse
strengen
Regeln.
Europarl v8
I
have
held
very
strong
views
on
this
for
a
long
period
of
time.
Ich
habe
lange
Zeit
sehr
starke
Ansichten
hierzu
gehabt.
Europarl v8
Thanks
to
the
agreement
at
the
European
Council,
the
EU
was
able
to
negotiate
from
a
very
strong
position.
Aufgrund
der
Vereinbarung
im
Europäischen
Rat
hatte
die
EU
eine
starke
Verhandlungsposition.
Europarl v8
This
was
a
very
clear
and
strong
message
of
condemnation
to
the
authorities.
Dies
bedeutete
eine
sehr
deutliche
und
starke
Botschaft
der
Verurteilung
an
die
Behörden.
Europarl v8
There
are
very
few
strong
economic
arguments
for
monetary
union.
Es
gibt
sehr
wenige
gute
Argumente
für
die
Währungsunion.
Europarl v8
We
have
very
strong
monitoring
in
place,
which
will
be
done
diligently.
Wir
haben
eine
sehr
starke
Überwachung
vor
Ort,
die
sorgfältig
durchgeführt
wird.
Europarl v8
Our
links
with
Taiwan
are
very
strong.
Wir
unterhalten
sehr
enge
Beziehungen
zu
Taiwan.
Europarl v8
So
I
thank
you
for
the
very
strong
support
here.
Ich
danke
Ihnen
also
für
Ihre
ganz
klare
Unterstützung
in
dieser
Frage.
Europarl v8
We
must
send
a
very
strong
and
clear
message
in
this
regard.
Es
muss
eine
deutliche
und
ganz
entschlossene
Botschaft
zu
diesem
Punkt
übermittelt
werden.
Europarl v8
It
is
a
very
strong,
ambitious
and
realistic
resolution.
Dies
ist
ein
sehr
aussagekräftiger,
ehrgeiziger
und
realistischer
Entschließungsantrag.
Europarl v8
This
should
be
a
very
strong
thrust
of
our
policy.
Dies
muss
ein
ganz
starkes
Motiv
unserer
Politik
sein.
Europarl v8